+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
/uploads/allimg/200523/1-200523230KQS.png" />,吉州人。言其乡有数商,驱骡纲行山间。见樵径上立一道士,青袍棕笠,以麈尾招其中一人曰:“尔何姓名?”具以对。又问籍何县,曰:“是尔矣,尔本谪仙,今限满当归紫府。吾是尔本师,故来导尔,尔宜随我行。”此人私念平生不能识一字,鲁钝如是,不应为仙人转生;且父母年已高,亦无弃之求仙理,坚谢不往。道士太息,又招众人曰:“彼既堕落,当有一人补其位。诸君相遇,即是有缘,有能随我行者乎?千载一遇,不可失也。”众亦疑骇无应者,道士咈然去。众至逆旅,以此事告人。或云仙人接引,不去可惜;或云恐或妖物,不去是。有好事者,次日循樵径探之,甫登一岭,见草间残骸狼藉,乃新被虎食者也。惶遽而返。此道士殆虎伥欤?故无故而致非常之福,贪冒者所喜,明哲者所惧也。无故而作非分之想,侥幸者其偶,颠越者其常也。谓此人之鲁钝,正此人之聪明可矣。
注释
观察:清代对“道员”的尊称。
骡纲:结队而行驮载货物的骡群。
麈(zhǔ)尾:用麈的尾毛做的拂尘。
紫府:道教称仙人所居。
虎伥:传说中引导猛虎食人的鬼物。
译文
我的学生葛正华道员是吉州人。他说他的老家有几个商人,赶着骡队在山里走。看见打柴人走的小路上站着个道士,他身穿青袍,头戴棕笠,用拂尘招呼其中一个人说:“你姓什么叫什么?”那个人回答了。道士又问原籍是哪个县,接着又说:“就是你了,你本来是被贬下凡的仙人,如今期限已满,你该回到仙境去了。我是你的本师,所以来引导你,你应当跟我走。”那个人暗想,这一辈子大字不识一个,蠢笨到这步田地,不应当是仙人转世;况且父母年纪大了,也没有丢下他们去求仙的道理,于是坚持谢绝不去。道士叹息,对大家说:“他既然自甘堕落,应当有一个人顶替他。诸位与我相遇就是有缘,有跟我走的么?千载难遇的机会不应该失去呵。”大家又疑心又害怕,没有答应,道士不高兴地走了。众人到了旅舍,把这事告诉了别人。有人说仙人来迎接不去可惜;有人说可能是妖物,不去是好事。有好奇心重的,第二天沿着砍柴人走的小路查看,刚翻过一道山梁,只见草丛里到处是残剩的骨头,原来是刚被老虎吃了的人骨头。人们惊慌地跑回来了。这个道士莫非是引诱人让老虎吃的伥鬼吧?所以,没有充分的理由而一下子获得不同寻常的福分,这是贪心的人喜欢的,却是明智者惧怕的。无缘无故而想达到非分的目的,侥幸如愿是偶然的,绝大部分人因此招来灾祸。可以说,这人的蠢笨,正是他的聪明之处。
宋人咏蟹诗曰:“水清讵免双螯黑,秋老难逃一背红。”借寓朱勔之贪婪必败也。然他物供庖厨,一死焉而已,惟蟹则生投釜甑,徐受蒸煮,由初沸至熟,至速亦逾数刻,其楚毒有求死不得者。意非夙业深重,不堕是中。相传赵公宏燮官直隶巡抚时,时直隶尚未设总督。一夜梦家中已死僮仆媪婢数十人,环跪阶下,皆叩额乞命,曰:“奴辈生受豢养恩,而互结朋党,蒙蔽主人,久而枝蔓牵缠,根柢胶固,成牢不可破之局。即稍有败露,亦众口一音,巧为解结,使心知之而无如何。又久而阴相掣肘,使不如众人之意,则不能行一事。坐是罪恶,堕入水族,使世世罹汤镬之苦。明日主人供膳蟹,即奴辈后身,乞见赦宥。”公故仁慈,天曙,以梦告司庖,饬举蟹投水,且为礼忏作功德。时霜蟹肥美,使宅所供,尤精选膏腴。奴辈皆窃笑曰:“老翁狡狯,造此语怖人耶!吾辈岂受汝绐者。”竟效校人之烹,而以已放告;又干没其功德钱,而以佛事已毕告。赵公竟终不知也。此辈作奸,固其常态;要亦此数十僮仆婢媪者,留此锢习,适以自戕。“请君入瓮”,此之谓欤!
注释
讵(jù):岂,怎。
朱勔(miǎn,1075—1126):因父亲朱冲谄媚蔡京、童贯,父子均得官。宋徽宗喜欢奇花异石,朱勔奉迎上意,搜求浙中珍奇花石进献,并逐年增加。同时,朱勔又巧取豪夺,广蓄私产,生活糜烂。
柢(dǐ):树根。
校人之烹:《孟子·万章上》记载,有人送一条活鱼给郑国的大夫子产,子产交给管理池塘的小官,要他把鱼放养到池塘里。校人私下把鱼烹煮吃了,却向子产报告说,鱼放入池塘游了一会儿就潜入深处不见了。子产听了非常满意。校人,管理池沼的小吏。
译文
宋代人咏蟹诗说:“水清讵免双螯黑,秋老难逃一背红。”用来借喻朱勔贪腐必定要垮台。不过别的动物用来做菜,不过是刀下一死而已,唯有螃蟹是被活活放在锅里慢慢蒸死,从刚开锅到蒸熟,最快也得几刻钟,所遭痛苦惨烈,真是求死不得。我想,若不是罪孽深重,不会投生成为螃蟹。传说赵宏燮公任直隶巡抚时,当时直隶还没有设总督。一天夜里,梦见几十个已经死去的原先家里的僮仆媪婢,在台阶下跪了一圈,都叩头喊饶命,说:“奴辈活着时受豢养之恩,却互结朋党,蒙蔽主人,时间一长,这种朋党关系牵枝拖蔓,根深蒂固,已经成为牢不可破的局面。即便稍有败露,也众口一辞,巧妙逃脱,即使主人心里明白是怎么一回事,也无可奈何。对主
