+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
姐是不是把我跟什么人搞混了?我被召去是在刚吃完晚饭的时候。当时我正在厨房的角落里吃饭,一个叫玛戈的勤杂跟我说:‘领主大人召你过去,带上乐器去会客室吧。’可我并不知道会客室在哪。虽然我觉得会麻烦到家令福勒先生,但还是让他带我去了。这真是个结构错综复杂的大房子啊。那时候距离宵课敲钟应该还早。钟声响起的时候我已经在宿舍入睡了,所以并没有听到钟声。”
法尔克的声音从身后传来:“请冷静,阿米娜小姐。你觉得领主大人会为了接待一个吟游诗人而刻意换衣服吗?”
我深呼吸一口,然后呼了出来。我不认为伊沃德在说谎。他根本没必要撒这种只要跟玛戈和洛斯艾尔确认一下就能揭穿的谎。法尔克言之有理,虽然不能断言伊沃德不是‘走狗’,但他并不是父亲私下里迎接的客人,这一点应该承认。
“……这样啊。我知道了。对不起,伊沃德,我的想法好像不太对。”
“您能明白过来,我非常高兴。”他说完,抬起了一直磕在地板上的头,“那么,能否听听我的事呢?”
“好,请说。”
“非常感谢。实际上我想说的事情也是一样的。昨天晚饭后我到了会客室,领主大人给我下了命令。”
刚才一直隐隐约约能感觉到的谄媚从声音里消失了。每一个单词的发音都很清晰。伊沃德开始述说他的故事。
“我的父亲乌尔弗里克在领主大人年轻时曾与他一同冒险,因为某种理由,领主大人不得不将自己的冒险记录下来。但他并没有用文字进行记录,因为冒险的经历太过恐怖,他一直犹豫着不愿让侍奉神的人们听到这些事。”
在这领主馆中能写字的只有礼拜堂的神父。父亲认为识字者就是圣职者的话,这种想法也是很自然的。
“因此领主大人便与我父亲同行。冒险成功了,我父亲乌尔弗里克把冒险的经历写成了一首叙事诗。幸运的是,领主非常喜欢那首诗,赏赐了父亲大量的银币以及一枚红宝石勋章。”
他的语调渐渐变得抑扬顿挫,“父亲带着那首诗歌回到了英格兰,诗歌获得了广泛的好评。但是父亲一直未曾将那首诗歌从头至尾完整演唱过。父亲认为这首叙事诗是埃尔文家寄放在自己这的东西,因此并不愿意在外人面前将其完整演唱。”
“寄放?”
“是的,正是如此。乌尔弗里克的诗歌颂的是领主大人和被诅咒的维京人之间的战斗。”
伊沃德说出了“被诅咒的维京人”这七个字。
