当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 坠落之前 > 坠落之前_第42节
听书 - 坠落之前
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

坠落之前_第42节

坠落之前  | 作者:诺亚·霍利|  2026-01-15 04:00:04 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

知道—别人。”

比尔停顿一下,就好像在说,我可以继续深入追究,但我选择不追究。

“我们来聊聊你的画吧。”

每部恐怖片里都有一个片刻,寂静的片刻。一个角色离开房间,摄像机没有跟着他走,而是留在原位,聚焦在无关紧要的东西上—或许是无关痛痒的门口,或者是一张儿童床。观众坐着观看留白空间,倾听寂静,房间是空的,寂静这件事传达了一种渐露端倪的恐惧感。我们为什么在这里等?要发生什么事?我们会看到什么?于是,带着一种毛骨悚然的恐惧,我们开始搜寻房间里不寻常的东西,搜寻平常事物下面有什么在低语,以此来对抗寂静。正是房间的平凡无奇增添了它的惊悚潜能,是西格蒙德·弗洛伊德称为“离奇”的东西。你看,真正的惊悚不是来自意料之外的破坏行动,而是来自日常物件、日常空间的腐坏。一件我们日常所见、认为理所当然的东西,我们默认它是正常的—一间儿童的卧室—把它转变成某种险恶的、不可信赖的东西,这就是破坏生活的结构。

于是我们盯着常规事物,摄影机静止不动,坚定不移,在不眨眼的凝视张力中,我们的想象力产生了一种没有合理解释的恐惧感。

当格斯·富兰克林坐在行驶在长岛快速道路的车里,被前往东边各处的通勤者、下班开车回家的男人、从学校回家或者傍晚去海滩探险的人所包围时,产生的正是这种感觉。车里的寂静有一丝裂纹,吱吱声填充了车内的循环空气。那是机器的噪声,令人费解,但不容忽视。

格斯伸手过去调高音量,吱吱声变得震耳欲聋。

然后他听到有人在低语,一个单字,一再低语重复。

“我们不聊我的画。”斯科特说。

“为什么?你在掩藏什么?”

“我没有—它们就是画。按照定义,有关它们的一切都交给眼睛来看。”

“不过你一直让它们不见天日。”

“我没有展出它们不等于我让它们不见天日。现在画在FBI的手上。我家里有幻灯片。有几个人已经见过,是我信任的人。但事实是,我的画实在不相干。”

“让我把话说清楚—一个画灾难现场的人,实实在在地画空难现场的人,出现在一起空难中,这让我们应该怎么想?只是巧合吗?”

“我不知道。宇宙充满不合情理的事情,随机巧合。好像有个统计模型可以算出我遭遇空难、渡轮事故、火车脱轨的概率。这些事情每天都在发生,我们无人能幸免。该轮到我了,仅此而已。”

“我跟一个艺术经纪人聊过,”比尔说,“他说,你的作品现在价值几十万美元。”

“有价无市。那是理论上的价值。我上一次查余额时,银行里有600美元。”

“所以你才搬去与埃莉诺和她的外甥同住吗?”

“因为什么我搬去与埃莉诺和她的外甥同住?”

“钱啊。因为男孩现在身价接近一亿美元?”

斯科特看着他。

“那真的是个问题吗?”他说。

“如假包换。”

“首先,我没有搬进去。”

“那个女人的丈夫可不是这么告诉我的。事实上,她把他赶出家门了。”

“只是两件事依次发生,并不代表里面有因果关系。”

“我没上过常春藤名校,所以你得给我解释一下。”

“我是说,埃莉诺与道格分居的事—如果真有那么回事的话—与我过来拜访没有一点儿关系。”

比尔完全坐直了。

“让我告诉你我看到了什么,”他说,“我看到一个失败的画家,一个酒鬼,在鼎盛期过后的十年里一直随波逐流,然后生活给了他一次机会。”

“一架飞机坠毁,有人死了。”

“他发现自己万众瞩目,成了英雄,突然间每个人都想跟他沾上关系—他开始和一个20来岁的女继承人发生关系。他的画忽然变得值钱—”

“没有人在干—”

“之后,我也不知道,或许他变得贪婪了,开始想,嘿,我和这个小孩关系不错。他突然间身价不菲,而且他有个美丽而且很有魅力的姨妈和废柴姨夫—我可以牛皮烘烘地介入,然后鹊巢鸠占,分一杯羹。”

斯科特惊讶地点点头。

“哇,”他说,“你活在一个多么丑陋的世界里。”

“这叫真实世界。”

“好吧。嗯,你刚才说的话里或许有12个错误。你想让我按顺序纠正一遍吗,还是—”

“所以你否认你和蕾拉·穆勒上床了。”

“我有没有和她发生关系?没有。她让我住在一套没人使用的公寓里。”

“然后她脱掉衣服,爬到你的床上。”

斯科特瞪着比尔。他怎么知道的?只是猜测吗?

“过去五年里,我没有和任何人发生关系。”他说。

“我没问那个。我问的是,她有没有裸体和你睡觉。”

斯科特叹了口气。他处于这种境地不能怪任何人,只能怪他自己。

“我只是不理解这有什么关系。”

“回答问题。”

“不,”他说,“你告诉我,为什么一个成年女人对我有兴趣与这件事有关系。告诉我有什么必要当众暴露她在自家屋檐下做的事情,她很可能想保密。”

“所以你承认了?”

“不。我是在说,这可能造成什么不同?这会告诉我们飞机为什么坠毁吗?它能帮助我们处理我们的悲痛吗?还是它只是你个人想知道的东西,就因为你想知道?”

“我只是在尝试判断你是多大的一个骗子。”

“大概平均水平吧,我会说,”斯科特说,“但我对重要的事情不说谎。那是我戒酒疗程的一部分,是我发过的誓,要尽可能尝试诚实地生活。”

“那就回答

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载