当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 重生变身之初始 > 重生变身之初始_第6节
听书 - 重生变身之初始
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

重生变身之初始_第6节

重生变身之初始  | 作者:网络收集|  2026-01-14 18:57:41 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

难的也放给陈圆圆,同时也会便宜的卖些相关翻译用的书籍。语句变难了,这下就减缓了翻译的速度。陈圆圆通常会绞尽脑汁很久,才能翻译出比较合理的英语语句(汉译英)。

  等到孙国良验收的时候,心还是比较虚的,还好他并没有说什么,不过接过被校验过纸时,陈圆圆脸还是红了,错误的地方很多,而且都被红笔标注出来了,改正方法也注明了。孙国良也觉得翻译的有些问题,就减少了让陈圆圆翻译的数量(较难的汉译英)。陈圆圆照常的接过,并没有说什么。

  陈圆圆有些丧气的回到家,拿出被修改过的材料,开始研究起来,得出的结论是积累的不足和翻译的粗心大意所致,孙国良改正的方法用的是没看过英语组合模式。而她所做的翻译就是顺着几个词语的意思,大概齐捋顺了。这样的糊弄,现在自己都有些看不过去了。解决的办法,也想好了,再次的减慢翻译的速度,虚心向孙国良请教,并再买些翻译方面的书仔细品读了。

  因为这样的书,主要是关于翻译过程中出现的问题的讲解和一些小技巧的应用,看的速度会很慢很慢,这也是没有办法的事情,要把自己浮躁的心绪压下去,告诉自己一步一步做就好。

  下半学期开学,幼儿园的生活还是很平淡的,除了上课看书做些翻译,下课和朱莉聊一聊天,偶尔李安会上她们班玩之外,陈圆圆也没再去注意别的事情。每天放学都会去朱莉家练习练习舞蹈,之后回家在自己房间中,做作业,完成日常翻译计划,有时会因为翻译不出来而烦躁,陈圆圆只能不停的对自己说:“要坚持,要忍耐。”

  “想什么呢?老师叫你去发新书呢。”坐在一旁的朱莉拍了陈圆圆一下,缓过神的她,对朱莉笑了笑,起身走向讲台。这时是小学一年级开学前的返校,学校照例发新书的日子。讲台上的女老师叫吴丽,以后是她的班主任,不出意外的话,会带这个班到小学毕业。

  所谓的意外嘛,上一世上小学期间就换了三个班主任,有因为怀孕请产假的,有学校改革把学生打乱从新分的,还有班主任调到别的学校去的。

  这一世嘛,陈圆圆和朱莉商量过,小学就上一三五六年级,剩下的二四年级跳级,这样即可以节省在小学的停留时间,还不至于适应不了新环境,跳级的事情朱莉拍胸脯保证她解决,让她放心好了。

  有了这样的决定,让陈圆圆生出有些对不起班主任的感觉出来。小学一年级用的书本来就少,再加上陈圆圆的帮助,班主任很快就书发放完毕,又等了一会听完学校领导在广播中的讲话,就放学了。

  因为是返校的原因,放学的时候还没有到中午,陈圆圆和朱莉商量好下午去她家练舞蹈之后,就分开了。陈圆圆并没有直接回家,而是拐个弯去了书店。很熟的和年轻店员打个招呼,就去了书店后面的里屋。孙国良老爷子还是那么硬朗,在厨房做着菜,因为这时还没有普及抽油烟机的缘故,油烟还是比较呛人的,陈圆圆咳嗽了两声,老爷子也就听到了,招呼着一会就好,让陈圆圆去客厅等他。

  陈圆圆走到客厅,习惯性的把今天的报纸从桌子上拿了起来,在沙发上找了个舒服的姿势靠上,读起了报纸。没一会儿孙国良就端过来两个菜,叫了店员一声吃饭,就解开围裙,坐在了陈圆圆对面。陈圆圆看了眼坐下来的孙国良,撇了撇嘴,不情愿的起身去取来了碗筷和饭锅,用勺子盛上三碗饭,摆上筷子,这时店员也忙乎完,过来吃饭。

  “孙爷爷,我还是小孩子哎。”陈圆圆有些不情愿的说道(意指拿碗筷的事情)。

  “吃饭时的饭量可不是小孩子应该有的吧。”孙国良一板一眼的回道。

  看情况陈圆圆在这蹭饭也不是一次两次了。

第十二章一年级

  陈圆圆把碗里的米饭吃完就没有再加,中午得回家吃,不然解释起来很麻烦。她把上次翻译完的材料从书包中拿了出来,交给了孙国良。孙国良戴上眼镜,看了几张,表示还不错,出错的地方已经很少了,之后从茶几上把上次校验好的拿给了陈圆圆。

  “钱还是一个月一结?”孙国良问道。

  “恩,我现在用钱的地方也不多了。”瞄了一眼挂在门边的钟,急忙收拾好东西,就要往外走。

  “这次要翻译的材料在外面的柜台里,自己数几张拿走。”孙国良不知从哪拿的酒,背过陈圆圆抿了一口说道。

  “知道了。”陈圆圆数了二十张放进书包,这是两天量,她每天都坚持翻译十张,价钱倒是没有涨,还是一块一张,因为她觉得自己得到的比这多多了。

  回到家,爷爷奶奶已经做好了饭,陈圆圆放下书包就开吃。吃完饭了她摸着有些涨的肚子,回到了自己的房间,关上门,像往常一样开始了每天的翻译工作。她会把自己翻译错的句子抄在笔记本上,并做好正确的修改,方便以后忘了,能够重新找到并记住它。陈圆圆暂时放弃了对别的语言的学习,心想将来的某一天也许会重新学起吧。在时间有限的情况下,她认为还是专一一样比较好。翻译的工作和考试写的卷纸可不一样,必须一丝不苟,不能有模棱两可的翻译,不然会让整体的意思发生改变,给别人造成损失,自己将来也有可能丢了饭碗。

  对的饭碗,从孙国良那了解到一名好的翻译挣的钱会很多,如果陈圆圆达到了这样的标准,他会介绍

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载