当前位置:首页 >  历史·穿越 > 佐伊的战争 > 佐伊的战争_第21节
听书 - 佐伊的战争
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

佐伊的战争_第21节

佐伊的战争  | 作者:约翰·斯卡尔齐|  2026-01-14 19:34:35 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

非常敏捷,我只看见了它收回匕首,没有看清它是怎么出刀的。马格迪痛得咬牙吸气。我松开手,他捂着侧肋倒在地上。我走到他旁边,抓住他的双手说,“让我看看。”马格迪拿开手,以为鲜血会喷涌而出,已经皱起了眉头。

他的身体侧面只有最细的一道红线。人狼这一刀是想告诉马格迪,要是它愿意,他会受更重的伤。

“我就知道。”我说。

“知道什么?”马格迪说。

“知道我在和旧石器时代的原始人打交道。”我说。

“我完全不明白你在说什么。”马格迪说。

“躺着。”我说,“别起来,等我的信号。”

“我根本不想动。”他说,“说真的。”

我站起来面对人狼,它的石刃已经回到了腰带上。它指了指马格迪,然后指了指我,最后指了指殖民点的方向。

“谢谢你。”我说,朝人狼轻轻点头,希望它能领会我的意思。我抬起头,看见它又在盯着玉石大象看。不知道是因为它从来没见过珠宝首饰,还是因为大象很像林象。这些人狼跟着林象群迁徙,林象很可能是它们的重要食物来源,是它们的维生手段。

我解下项链,递给我这头人狼。它接过去,轻轻抚摸吊坠,它在微光中旋转闪光。它发出赞赏的咕咕声,然后把吊坠还给我。

“不。”我说,举起一只手,指了指吊坠,指了指它,“是你的了。我送给你。”人狼在那儿站了好一会儿,然后发出某种颤音,它的伙伴围住了它。它举起吊坠,让它们欣赏。

过了一会儿,我说:“过来。”示意它把项链还给我。它还给我,我——动作非常慢,以免惊吓了它——把项链戴在它脖子上,然后扣紧。吊坠落在它的胸口,它再次抚摸玉石大象。

“告诉你,”我说,“这是一位很重要的人送给我的,因此我不会忘记曾经爱过我的人。今天我把它送给你,你会记得我很感谢你,因为你把我爱的人还给了我。谢谢你。”

人狼又朝我侧了侧脑袋。

“我知道你根本不明白我在说什么。”我说,“但还是谢谢你。”

人狼从腰带上拔出匕首,平放在手上,举到我面前。

我接过石刃。“哇。”我说,拿到眼前欣赏。我很小心,没有触碰刀刃,我已经见识过了它的锋利。我想还给人狼,但它举起手(或爪,或者你愿意怎么叫都行),模仿我刚才对它做的动作。它要把匕首送给我。

“谢谢你。”我又说。它发出吱吱喳喳的声音,然后回到伙伴身旁。拿着马格迪步枪的人狼扔下枪,它们头也不回地走向最近的树丛,以难以想象的速度爬了上去,一转眼就无影无踪了。

“我操,”我愣了一分钟,说,“我都不敢相信,真的成功了。”

“你不敢相信?”格雷琴说。她从藏身之处出来,径直走到我面前。“你有什么毛病吗?我们大老远地跑到这儿来,你居然对它们唱歌。唱歌!你以为这是赛歌会吗?绝对不要再这么做了。绝对不要。”

“谢谢你跟着我唱。”我说,“也谢谢你相信我。我爱你。”

“我也爱你。”格雷琴说,“但不等于我还会再陪你发疯。”

“说得好。”我说。

“不过看见你揍得马格迪满地找牙也算是值了。”格雷琴说。

“天哪,我觉得很对不起他。”我说。

“真的假的?”格雷琴说,“难道一点都不觉得好玩?”

“哦,好吧。”我说,“稍微有一点。”

“我还在这儿呢。”马格迪躺在地上说。

“所以你得谢谢佐伊。”格雷琴说,弯腰亲吻他,“你这个能气死人的白痴。我很高兴你还活着。你要是再敢做这种事情,我就亲手宰了你。你知道我能做到。”

“我知道。”他说,然后指着我说,“你要是不愿意,她会帮你的。我明白。”

“很好。”格雷琴说,起身向马格迪伸出手,“起来吧。我们要走很长一段路回家,我看我们已经用光了今年的全部运气。”

“你打算怎么告诉你父母?”回家的路上,恩佐问我。

“今天晚上吗?什么都不说。”我说,“他们今晚有足够的事情需要操心。不需要我去告诉他们,就在他们养伤的时候,我对付了四头险些再杀死两名殖民者的人狼,仅仅使用歌唱的力量击败了它们。我看还是等个一两天再说吧。这是个暗示——听懂了吗?”

“完全懂了。”恩佐说,“但你总得告诉他们一些什么吧?”

“是啊。”我说,“总得说点什么。要是这些人狼在跟着林象兽群走,那每年它们迁徙回来,我们就会面临同样的问题。我认为我们必须告诉大家,它们并不是嗜血成性的野蛮人,但还是尽量别去招惹它们比较好。”

“你是怎么知道的?”过了一分钟,恩佐问我。

“知道什么?”我说。

“那些狼人不是嗜血成性的野蛮人。”恩佐说,“你按住马格迪,让那头人狼给他一刀。你认为它不会捅死马格迪。我听见你了,你知道。然后你还叫了一声‘我就知道’。你是怎么知道的?”

“我不知道。”我说,“但我希望如此。它花了天晓得多少时间不让它的同伴杀死你们俩。我不认为它这么做仅仅是因为是个好人。”

“好人狼。”恩佐说。

“好随便它是什么。”我说,“重点在于,人狼已经杀死了几名人类。我知道约翰和简为了救人也杀死了几头人狼。我们双方——殖民者和人狼——都表现出了我们有杀死对方的能力。我认为也必须表现出我们有不杀死对方的能力。我们在可以杀死它们的时候对它们唱歌,让它们知道了这一点。我认为我那

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载