+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
雅典娜虔诚地祈祷。
这时,沿着海滩来了一位流浪者,他是一位高明的预言家,本住在阿尔戈斯,后来由于杀人犯罪,不得已浪迹天涯。
按照血缘关系,他是墨兰波斯的后代。
墨兰波斯以前也居住在盛产绵羊的皮洛斯,有一座高大华丽的府第,家境十分富有,后来他不得已逃出皮洛斯,别找居所,因为强大的涅琉斯趁他不在,仅用一年时间就霸占了他的产业。
当时他正被关在拉科斯宫中,
脚上带着沉重的镣铐,受尽苦难。
是复仇女神埃里尼斯使他失去理智,为了带回涅琉斯之女而付出沉重的代价。
但后来,他终于成功地把牛群从费拉克赶回皮洛斯,惩罚了残暴的涅琉斯,把后者美丽的女儿带回家,作了自己兄弟的妻子。
以后,他就迁到了阿尔戈斯,
是天神的旨意让他定居在那里,
成为众多的阿尔戈斯人的王者,
在那里,他娶了妻子,盖起了高大的宫殿,还生了两个儿子,安提法特斯和曼提奥斯。
安提法特斯生了杰出的奥伊克勒埃斯,后者又生了卓越的安菲阿拉奥斯。
安菲阿拉奥斯很得大神宙斯
和阿波罗的宠爱,可惜活得不长,由于一个女人贪恋礼物,最后战死在特拜,留下两个儿子阿尔克迈昂和安菲洛科斯。
克勒托斯十分俊美,得到黎明女神的青睐,就把他带到神界,成为永生的天神。
曼提奥斯生了两个儿子,波吕费得斯和克勒托斯,而阿波罗则使波吕费得斯成为他父亲之后人间最高明的预言师,但他得罪了父亲,被迫迁到了佩瑞西埃,并一直住在那里,为所有的凡人预言吉凶。
波吕费得斯生了一个儿子叫特奥克吕墨诺斯,就是站在特勒马科斯身边的这个人。
他看到这位年轻人正在船尾向天神奠酒,就走上去,用长着翅膀的语言说道:“年轻的朋友,我正好在你奠酒之时见到你。
那么我就以你所请求的天神的名义,以你和你同伴们的生命的名义,请求你真实地回答问题。
你家居何处?父母是谁?”
听罢,聪颖的特勒马科斯答道:
“尊贵的客人,既然如此,我就实话实说,我居在伊塔卡海岛,我是奥德修斯之子。
可是他现在可能已不在人世。
为了打听久别不归的父亲的下落,我才带领朋友乘船远航到此。”
于是,杰出的奥特克吕莫诺斯答道:“我是因为杀死了一个远亲才离开了故乡阿尔戈斯。
在那里,那个死者有很多有权有势的亲朋好友,他们决不会放过我,所以我亡命天涯,四处漂泊,境遇凄惨。我恳求你,求你让我这个可怜的流浪者乘坐你的海船。
躲开那些追杀我的复仇者。”
聪颖的特勒马科斯这样说道:
“你既然如此恳求,我怎忍心将你赶下海船?
那么就到我那里去吧,我会尽力帮助你。”
说罢,他伸手接过了来客的长枪,放在大船的甲板上,他们走到了船尾,并坐在一起。
其他同伴们解开了缆绳,
特勒马科斯大声吩咐,让他们
紧紧抓住帆绳,船员们谨遵不违。
坚起了高高的桅杆,用绳索牢牢固定住,然后拉动牛皮编成的帆绳,将雪白的风帆高高扬起。这时,目光炯炯的雅典娜女神吹来一股顺风推动着海船急速前驶,在浩淼的大海上乘风破浪不久,便驶过了克罗诺伊和多泉的卡尔基斯。
太阳已经西下,条条水路都变得昏暗不清,海船飞速前进,借着宙斯的飞快的海风,开往费艾,经过了埃佩奥斯人居住的埃利斯,他将海船导向现来隐去的海岛,不知道会被人抓住,还是能死里逃生。
此时,奥德修斯正和牧猪奴一起吃晚饭,其他人也围聚在一起,开怀大吃。
当他们吃饱喝足以后,
奥德修斯,想看欧迈奥斯是否能始终一地热情招待他,就这样试探道:“欧迈奥斯,我的朋友,还有其他的朋友,请听我说,我打算明天离开这里,到城里去,可以沿街乞讨,维持生活,这样就减轻了你们生活上的负担。
但我希望你能派一个人为我引路,把我送到城里,到城之后我就各处乞讨,或许有人怜悯我,会送我一块面包,或者一杯水,如果我走到了奥德修斯的府第,我就有可能去向佩涅洛佩报告消息,然后呆在那帮求婚者中间混吃混喝。
他们大肆挥霍,美味佳肴必然不少,而且我可以当奴仆,好好侍奉他们。
我还要告诉你们,请你们听好:
喜施恩惠的向导神赫尔墨斯护佑
辛勤劳动的凡人,使他们获得利益和荣耀。
我敢说,没有那个凡人能比得上我在劈柴生火、用力切肉、烧烤鲜肉和准备酒以及倒酒等奴仆伺候高贵的主人的活计方面,我都十分娴熟。”
听罢,忠诚的牧猪奴欧迈奥斯不以为然说道:“尊贵的客人!你怎么想到这样的主意?
你想和那帮求婚者混在一起,岂不是自讨苦吃?
他们横行无礼,气焰十分嚣张,冲上云霄。
你这个样子,怎能和他们的奴仆相比,那些机灵的仆人一个个年轻英俊,穿着精美闪亮的衬衣和长袍,头发梳得亮光光,尽心尽力地扶侍主人,在宽大餐桌上摆上各种各样的美味佳肴和香醇的美酒。你别这样妄想了,还是留在这里,和我们住在一起吧,这里没有人会讨厌你,想赶你走。
等到奥德修斯之子来到这里,
他会送给你许多柔软的衣服,
并把你顺利地送到你要去的任何地方。”
历尽千辛万苦的奥德修斯说道:
“友好的欧迈奥斯,愿宙斯象我这样地爱你。
是你给了我稳定的生活,不让我漂泊流浪,因为浪迹天涯,居无定所
