当前位置:首页 >  都市·青春 > 查太莱夫人的情人 > 查太莱夫人的情人_第156节
听书 - 查太莱夫人的情人
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

查太莱夫人的情人_第156节

查太莱夫人的情人  | 作者:戴·赫·劳伦斯|  2026-01-15 00:35:41 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

preyed on the submarine depths. It is our mortal destiny, I suppose, to prey upon the ghastly subaqueous life of our fellow-men, in the submarine jungle of mankind. But our immortal destiny is to escape, once we have swallowed our swimmy catch, up again into the bright ether, bursting out from the surface of Old Ocean into real light. Then one realizes one's eternal nature.

可灵魂完成深海捕食行动后,有时也会如同海鸥般忘我高飞,直奔光明的所在。我想,置身于人类的深海丛林,以掠杀形如鬼魅的同类为食,这或许就是我们的宿命。但我们永恒的命数却是逃离,一旦将海底的猎物吞噬,就会从古老的海洋冲出,再度回归光辉灿烂的以太,拥抱真正的光明。到那时,人类便会真正了解到自己永恒的天性。

When I hear Mrs. Bolton talk, I feel myself plunging down, down, to the depths where the fish of human secrets wriggle and swim. Carnal appetite makes one seize a beakful of prey: then up, up again, out of the dense into the ethereal, from the wet into the dry. To you I can tell the whole process. But with Mrs. Bolton I only feel the downward plunge, down, horribly, among the sea-weeds and the pallid monsters of the very bottom.

我听着博尔顿太太的讲述,感觉自己正不断下坠,下坠到海底,在那里,人类的私隐如同鱼类在翻滚游动。肉欲的驱使让人猛地啄食一口猎物,然后便上浮,再上浮,冲出潮湿的深海,回归干爽的以太。对你,我可以倾诉来龙去脉。而与博尔顿太太共处,我只感觉自己在下沉,沉到令人毛骨悚然的海底,与海藻及病态的怪兽为伍。

I am afraid we are going to lose our game-keeper. The scandal of the truant wife, instead of dying down, has reverberated to greater and greater dimensions. He is accused of all unspeakable things and curiously enough, the woman has managed to get the bulk of the colliers' wives behind her, gruesome fish, and the village is putrescent with talk.

恐怕我们不得不另找位守林人了。他那位去而复返的妻子始终没有消停,制造出的丑闻仍在不断地蔓延。种种莫可名状的罪恶都被扣在他头上,说来也怪,那女人居然能够煽动多数矿工家的婆娘为她摇旗呐喊,可怕的鱼群,整个村落充斥着流言蜚语。

I hear this Bertha Coutts besieges Mellors in his mother's house, having ransacked the cottage and the hut. She seized one day upon her own daughter, as that chip of the female block was returning from school; but the little one, instead of kissing the loving mother's hand, bit it firmly, and so received from the other hand a smack in the face which sent her reeling into the gutter: whence she was rescued by an ind

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载