+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
四〇年)提供了装甲部队挺进时的逸闻趣事。古德里安的Mit den Panzern in Ost und West(一九四二年)其实是以古德里安之名汇集的目击者故事,不过其中由费雪上校身历其境撰写的关于加来的内容,确实是一篇好文章。亨克尔的《地面攻击报道》(一九四一年)中,有关敦刻尔克的章节生动描绘出德军进城时的满目疮痍。
战后至今,德国涌出大量有关敦刻尔克的文章与著作。宣传性的部分消失了,继之而起的往往是妄想、揣测和推诿。某些资料已被翻译成英文:布鲁蒙特利(Guenther Blumentritt)的Von Runstedt:The Soldier and the Man(一九五二年);嘉兰德(Adolf Galland)的The First and the Last(一九五四年);古德里安的Panzer Leader(一九五二年);杰考布森(Hans-Adolf Jacobsen)的Decisive Battles of World War II(一九六五年);凯瑟林的Memoirs(一九五三年);卡尔波(Werner Kreipe)的The Fatal Decisions(一九五六年);瓦利蒙特(Walter Warlimont)的Inside Hitler's Headquarters(一九六四年)。相关访谈可以从哈特的The German Generals中找到。
希特勒的“休止令”受到权威人士在以下著作中的严厉批评:阿肯(Wolf von Aaken)的Inferno im Westen(一九六四年)、波尔(Peter Bor)的Gespr?che mil Halder(一九五〇年)、布克海特(Gert Buchheit)的Hitler der Feldherr;die Zerst?rung einst Légende(一九五八年)、英格尔(Gerhard Engel)的Heeres-Adjutant bei Hitler,1938-1943(一九七四年)、利斯(Ulrich Liss)的Westfront 1939-1940(一九五九年)。此外,还有其他批评出自较不知名的作者,尚未被翻译成英文。
至于一般性的背景材料,我往往倚重戴顿(Len Deighton)的Blitzkrieg:From the Rise of Hilter to the Fall of Dunkirk(一九八〇年)、夏勒的经典作品The Rise and Fall of the Third Reich、泰勒(Telford Taylor)的The March of Conquest(一九五八年)、托蓝(John Toland)极其畅销的Adolf Hitler(一九七八年)。这些书籍帮助我理解事件的脉络,其中,泰勒的附录更具有不可或缺的价值。
鸣谢
“我个人觉得相当不齿,”皇家野战炮兵团第六十七营的一名成员写道,“我看见军官扔掉他们的左轮手枪,我看见士兵射杀争先恐后上船的懦夫。”
“他们的勇气让我们的工作变得容易,”海军岸勤大队的一名信号兵追述同一片海滩上的同一群人,“能认识他们,并且和他们生在同一个时代,我与有荣焉。”
对第十一旅总部的文书员来说,这场撤退行动是“彻头彻尾的混乱”。第三军团的总部人员则觉得是一次“溃逃”是一项“耻辱”。但在第四师一名摩托车通信员眼中,这次行动证明了“英国人是一个打不倒的民族”。
他们说的有可能是同一场战役吗?在我尝试拼凑事件始末的过程中,偶尔觉得敦刻尔克当事人之间,唯一的共通之处就是非常热心帮忙。超过五千人响应了我的“战斗号令”,而他们愿意付出的时间与心力似乎没有极限。
兰利中校花了三天带我走访周边防线,并且特别介绍了冷溪卫队第二营负责据守的区段。敦刻尔克退伍军人协会的罗宾森(Harold Robinson)荣誉会长安排我参加协会的一九七八年年度朝圣之旅。这是一次绝佳的机会,我得以亲身接触这些老兵,聆听他们的回忆、感受将他们凝聚在一起的向心力。我尤其感激艾特肯牧师(Leslie Aitken)、巴特森(Fred Batson)和埃尔金斯(Arthur Elkin)为我花的时间。
位于利兹(Leeds)的敦刻尔克退伍军人协会总部,不厌其烦地为我接洽该组织广布全世界的分会,正因如此,我得到来自世界各地的宝贵协助,例如塞浦路斯、津巴布韦、马耳他、利比亚、意大利、加拿大、澳大利亚和新西兰。伦敦分会特别出力,为此,我必须额外感谢艾伦(Stan Allen)、拉比兹(Ted Rabbets)和史蒂芬斯(Bob Stephens)。我同时得感谢协会的杂志编辑克森上尉(L.A.Jackson,绰号“Jacko”)替我宣传我的初衷。
我受到所有人的帮助,但在写作过程中,我发现自己越来越仰赖几位特定人士,渐渐把他们视为“
