+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
佩你的勇气。”
“真是这样的。”我赶忙热情地插了一句。
“不,”尼克摇了摇头,“我并不勇敢。我受不了的是……是等待。一直不清楚接下来会发生什么,它又会怎样发生!而且还要等着它发生。”
“是的,是的……让人压力重重。”
“昨天晚上我把床拖到房间的正中间,紧锁门窗。今天我到这里来,走的是大路,我不敢……就是不敢再走那条穿过花园的近路。就好像我所有的勇气一下子全部没有了。再加上这个。”
“加上这个?你指的是什么,小姐?”
她沉默了片刻。
“我没有什么特别的意思。我想,大概就是报纸上说的那种‘现代生活压力症’吧。喝太多的鸡尾酒,抽太多的香烟……诸如此类的事情,让我落到今天这种荒唐可笑的境地。”
她一屁股坐进一把椅子里,下意识地绞着纤细的手指。
“你对我不够坦诚,小姐。有事瞒着我。”
“没有……真的没有。”
“有些事情你没有告诉我。”
“哪怕是再细小的细节我都跟你讲了。”她很真诚地说道。
“关于那些意外……你遇到的那些袭击,你确实说了。”
“那么……还有什么呢?”
“可是你没有说出心里的一切……生活中的一切。”
她迟疑地说道:“难道有人能够……”
“啊!瞧,”波洛说道,面露得意之色,“你承认了!”
她摇了摇头,波洛满怀希望地看着她。
“也许,”他狡黠地提示道,“这算不上你自己的秘密?”
我看到她的眼皮跳了一下,但几乎是同时,她从椅子上蹦了起来。
“确确实实,波洛先生,关于这件蠢事,我已经把我知道的所有细节都告诉你了。如果你认为我还知道别人的什么情况,或者我对谁有了怀疑,那你就大错特错了。正因为没有怀疑对象,我几乎要发疯了。我并不傻。如果说这些意外不是意外,那我完全看得出干这些事的人就在我身旁……至少是哪个认识我的人。这才是可怕之处,因为我一点儿想法都没有,想不出这个人会是谁。”
她又走到窗口,站在那里朝外张望。波洛示意我别出声。我想他是希望趁那位姑娘自制力薄弱之时多套出一些线索来。
接着她换了一种语调,如梦呓一般说道:“你知不知道我一直有一种古怪的愿望?我爱悬崖山庄,总是想在那里编排一出戏。悬崖山庄本身就有……就有戏剧气氛。我仿佛看见各式各样的戏剧在那里上演。现在,那里就有一出戏剧在上演,只不过剧情不是由我掌握……我身在戏中!我只是一个角色!也许,我就是那个……那个在第一幕里就要死去的角色。”
她再也说不下去了。
“好了,好了,小姐,”波洛活泼开朗地说道,“不会这样的。这种想法不过是歇斯底里罢了。”
她转过身来,眼神锐利地看着波洛。
“弗莱迪曾经跟你说我歇斯底里吗?”她问道,“有时她是这么说我的,但你不能全信她说的话。有时候……她根本不知道自己在说什么。”
大家沉默了片刻。然后波洛提出了一个完全不相关的问题。
“告诉我,小姐,”他说道,“有没有人想买悬崖山庄?”
“你的意思是,卖掉它?”
“正是。”
“没有。”
“如果有人愿意出个好价钱,你会考虑卖掉吗?”
尼克考虑了一会儿,说道:“不,我想不会卖。除非出的价钱真的很高很高,不卖会变成傻瓜。”
“不错。”
“我不想把它卖掉,因为我喜欢它。”
“不错,我能理解。”
尼克慢慢地走到门口。
“对了,今天晚上放焰火,你们来不来?八点钟吃晚饭,九点半开始放焰火。你们可以在俯视码头的花园里看,景色会非常美。”
“我很高兴来。”
“当然,你们两位都要来。”尼克说道。
“多谢。”我说。
“只有举办聚会才能让我振作起来。”尼克笑了笑,转身离开了。
“可怜的孩子。”波洛说道。
他伸手拿起他的帽子,仔仔细细地掸掉帽子上的每一点灰尘。
“我们要出去吗?”我问道。
“不错,有些法律上的问题需要去咨询一下,我的朋友。”
“当然,我明白了。”
“像你这样的聪明人是不会不明白的,黑斯廷斯。”
维斯-特瑞范尼恩和威纳德联合律师事务所坐落在镇上的主街道上。我们上了二楼的一个房间,里面有三个职员正忙着写东西。波洛要求见一见查尔斯·维斯先生。
一个职员拿起电话说了几句,看样子得到了允许的答复,于是放下听筒对我们说维斯先生现在可以见我们。他领着我们走过走廊,在一扇门上轻轻敲了几下,然后站到一旁让我们进去。
维斯先生从一张堆满文件的大书桌后面站起来,向我们致意,表示欢迎。
他是一个脸色苍白的高个子年轻人,看上去很冷静。他戴着一副眼镜,鬓角的头发有些稀疏,给人一种高深莫测的感觉。
波洛对这次见面早有准备。他拿出一份还没签字的合同,然后向维斯先生提出了几个技术性的问题,请求他解答。
维斯先生的回答谨慎准确,很快就澄清了波洛的疑问,而且他还为波洛指出了这份合同中用词不当的地方。
“太谢谢你了,”波洛喃喃地说道,“你懂
