+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
的披肩呢?”她问。
“你的披肩,小姐?”
“没错,你手里的正是我的天鹅绒披肩。”
瑞斯把那件湿透了的皱巴巴的东西提了起来。
“这是你的,范·斯凯勒小姐?”
“当然是我的!”老太太尖声说道,“我昨天晚上就没找到,还问了所有人见没见过。”
波洛询问地看了瑞斯一眼,瑞斯微微点头,表示肯定。
“你最后一次见到它是在什么时候,范·斯凯勒小姐?”
“昨天晚上我在大厅的时候还披着,可我去睡觉的时候就找不到了。”
瑞斯平静地说:“你知道它是用来干什么的吗?”
他摊开披肩,指着几个烧焦的小洞,“凶手用披肩包住了手枪,用来减弱开枪的声音。”
“岂有此理!”范·斯凯勒小姐尖声说道,满是皱纹的脸泛起了红色。
瑞斯说:“范·斯凯勒小姐,可否请你告诉我,你之前跟多伊尔夫人有多熟悉?”
“我们之前没见过面。”
“可你听说过她?”
“我当然知道她是谁了。”
“可你们两家并没有什么交往吧?”
“我的家族以独来独往为荣,瑞斯上校,我亲爱的母亲做梦也不会去拜访哈尔茨一家子的,他们除了有钱,一无是处。”
“这就是你要说的,对吗,范·斯凯勒小姐?”
“我对刚才说的话没什么补充了。琳内特·里奇卫在英国长大,登上这艘船之前我从来没见过她。”
她站起身,波洛打开门,她大步走了出去。
两人对视了一眼。
“这就是她所说的,”瑞斯说,“而且她会坚持自己的说法!可能是真的,我不知道。但是——罗莎莉·奥特本?我可没想到会是她。”
波洛困惑地摇了摇头,然后砰的一声捶了一下桌子。
“可是这说不通啊,”他大声说道,“该死的,说不通啊!”
瑞斯看着他。“你这究竟是什么意思?”
“我是说,在某种程度上,一切都能解释清楚了。有人想杀死琳内特·多伊尔,他偷听到了昨天晚上大厅里发生的事。之后此人悄悄溜了进去,偷走手枪——记住,是杰奎琳·德·贝尔福特的手枪。这人用这把手枪打死了琳内特·多伊尔,并在墙上写了一个字母J……所有这些都很清晰,对吗?所有这些都指向杰奎琳·德·贝尔福特。然后凶手做了什么?留下手枪——那把该死的手枪——杰奎琳·德·贝尔福特的手枪,好让人们找到它?不,他——或她——把手枪,这个至关重要的证据,扔进了水里。为什么,我的朋友?为什么呢?”
瑞斯摇摇头。“很奇怪。”
“不仅仅是奇怪——根本是不可能的!”
“不是不可能啊,这都已经发生了。”
“我不是这个意思,我是说,时间的顺序不可能是这样的。有些事不对劲。”
。
第十六章
瑞斯上校好奇地看了他的同伴一眼。他尊重——他有理由尊重——赫尔克里·波洛的头脑,可是目前他却跟不上波洛的思路。不过他没有提出疑问。他很少问问题,而是直截了当地继续手上的工作。
“下面该怎么办?询问那个奥特本家的女孩吗?”
“是的,可能会有所进展。”
罗莎莉·奥特本不太礼貌地走了进来,看起来既不紧张也不害怕——只是有些不情愿和不高兴。
“怎么了,”她问,“什么事?”
瑞斯成了发言人。
“我们正在调查多伊尔夫人的死因。”他解释道。
罗莎莉点点头。
“可否告诉我们你昨天晚上干了些什么?”
罗莎莉想了一会儿。
“母亲和我很早就上床睡觉了——在十一点以前。我只听见了贝斯纳医生房间外面有些骚乱的声音,其他就没什么了。我还听见了远处那个德国老头子低沉的声音。当然,直到今天早上我才知道发生了什么事。”
“你没听见枪声吗?”
“没有。”
“昨天晚上你有没有离开过房间?”
“没有。”
“你确定?”
罗莎莉瞪着他。“你是什么意思?我当然能确定。”
“比如,你有没有走到右舷那边,把某样东西扔进了水里?”
她的脸红了。“有规定禁止往水里扔东西吗?”
“没有,当然没有了。那么,你确实扔了?”
“不,我没有。我告诉过你,我从来没离开过房间。”
“那么,如果有人说看见你——”
她打断了他的话。“谁说看见我了?”
“范·斯凯勒小姐。”
“范·斯凯勒小姐?”她的声音听起来有些诧异。
“是的。范·斯凯勒小姐说她从房间里往外看,看到你在船边上,向外扔了什么东西。”
罗莎莉清晰地说道:“这是个可恶的谎言。”
然后,好像突然想到什么似的,她问:“那是几点?”
这次,波洛回答了问题。“一点十分,小姐。”
她若有所思地点点头。“她还看到什么了?”
波洛好奇地看着她,摸了摸下巴。
“不是看到,”他回答说,“但是她听见了什么。”“她听到什么了?”
“有人在多伊尔夫人的房间里走动。”
“我明白了。”罗莎莉喃喃地说。
这会儿,她脸色苍白——惨白惨白的。
“那么,你仍然坚持说自己没往水里扔过东西吗,小姐?”
“我为什么要在半夜往水里扔东西?”
“可能是有原
