当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第286节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第286节

大侦探波洛探案全集  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-14 11:37:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

完整,看起来并不像实际的约会,更像吉塞尔记录的一部分。

  埃莉斯焦急地望着波洛。“它们没有任何意义,至少对我来说没有。只有吉塞尔夫人能读懂。”

  波洛合上笔记本,将它放进衣兜。“它可能非常有用,女士。把它交给我,你做得很对。你的良心也应当平衡了。夫人从未说过让你把它烧掉?”

  “是这样。”埃莉斯的脸庞变得明亮了一些。

  “这样的话,基于你的职责,你应该把它交给警方。我会和福尼尔安排一下,使你不必因为交得不及时而受到他们的责难。”

  “先生您真是好心。”

  波洛站起来。“我该去找我的朋友了。最后还有个问题。你是在布尔歇机场还是在公司售票处为吉塞尔夫人预定的机票?”

  “我是打电话给寰宇航空公司预定的,先生。”

  “是卡普辛斯街的售票处?”

  “对,先生,卡普辛斯街二五四号。”

  波洛在小笔记本上记下门牌号,友善地点头离开了。

  。

第十一章美国人

  福尼尔正在和老乔治深入地交谈。福尼尔看起来怒气冲冲。

  “警察就是这样,”老乔治的声音嘶哑低沉,“同一个问题问个没完。他们到底想要知道什么?迟早有人放弃诉说真相,干脆撒谎算了!当然,是大家都同意的谎话,适合各位‘先生’记录下来的那种。”

  “我想要的不是谎话,是事实。”

  “没错,我告诉你的就是事实。夫人离开英国的那天晚上,有个女人来见过她。你给我看了那些照片,问我能不能从中挑出是哪个。我说了——我一直都这么说——我眼力差,天色又黑。我并没有在近处看到她,即使她现在在我跟前,我也未必能认出。我已经告诉过你四五遍了。”

  “而且你甚至不记得她是高是矮,皮肤是黑是白,还有年龄如何。这很难让人相信。”福尼尔尖刻地说。

  “那你就别信。这关我什么事?和警察搅在一起就没好事儿。我觉得丢脸!如果夫人不是死在万米高空中的飞机上,你大概会假设我,乔治,把她毒死了。你们警察就是这个样子。”

  波洛抢先走到愤怒的福尼尔跟前,轻轻拍了拍他。“来吧,朋友,肚子在抱怨了。去吃一顿简单而令人满意的午餐,这就是我开给你的处方。我建议点蘑菇煎蛋,诺曼底比目鱼——配萨吕港奶酪和几杯红酒。点哪种酒好呢?”

  福尼尔看了看表。“没错,都一点了。和这个木头脑袋说话……”他悻悻地瞥了一眼乔治。

  波洛友善地对老人一笑。“我能理解。那个女人不高不矮、不太黑也不太白,而且不胖不瘦。但你至少可以告诉我们一件事:她看起来时髦吗?”

  “时髦?”乔治惊讶地说。

  “我觉得她很时髦,”波洛说,“而且我有一个想法:她穿泳装会很漂亮。”

  乔治瞪着他的脸。“泳装?和泳装有什么关系?”

  “只是我的一个小小的想法。一个可爱的女人穿上泳装之后会更可爱。你不同意吗?看这个。”

  他把一张从画报上撕下的照片递给乔治。有片刻的沉默,老人现出极细微的惊讶表情。

  “你同意我的意见,不是吗?”波洛问。

  “他们看起来不错,这两个人。”老乔治说着把插画递回去,“这基本上等于什么都没穿。”

  “哦,因为如今人们发现晒太阳对健康有好处。我得说这确实大有好处。”

  乔治以他嘶哑的声音咯咯笑起来。当波洛和福尼尔走向充满阳光的街道时,他也离开了。

  在享用波洛所建议的那一餐时,这个小个子比利时人拿出了那个黑色小笔记本。

  福尼尔很兴奋,尽管还对埃莉斯有一点生气。波洛指出了这一点。

  “这很自然,非常自然。警察二字对那个阶层的人来说总是很可怕,会让他们卷入自己一无所知的那个世界。这在任何国家都一样。”

  “这就是你的优势。”福尼尔说,“私人侦探从证人那里,总能弄到比官方渠道更多的东西。但事情总有两面。我们有官方的记录,有整套运作体系。”

  “所以,让我们密切合作吧。”波洛微笑道,“这盘煎蛋真是美味。”

  在吃完煎蛋,等待比目鱼上桌时,福尼尔翻着那个黑色的小笔记本,然后往自己的本子上记了一条。他抬起眼睛看着波洛。

  “你读过这个了,对吗?”

  “没有,我只粗粗看了一眼。我可以看一下吗?”

  他从福尼尔手中接过笔记本。

  当奶酪上桌时,波洛把本子放下,两个人对视了一眼。

  “有那么几条有意义的记录。”福尼尔说。

  “五条。”波洛说。

  “我同意,五条。”他从笔记本上读出来。

  “CL52。英国伯爵夫人。丈夫。

  “RT362。医生,哈利街。

  “MR24。假古董。

  “XVB724。英国人。挪用。

  “GF45。企图谋杀。英国人。”

  “很好,朋友。”波洛说,“我们想到一块儿了。笔记本里所有的记录中,我觉得只有这五条与飞机上的乘客有联系。让我们一条一条来分析。”

  “英国伯爵夫人。丈夫。”福尼尔说,“这可能指的是霍布里夫人。我们知道,她是个赌徒,极有可能向吉塞尔借钱。吉塞尔的客户基本上都是这种类型。‘丈夫’这个词可能有两种含义:也许是吉塞尔夫人希望其丈夫为她还债;要么就是她抓

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载