当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第545节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第545节

大侦探波洛探案全集  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-14 11:37:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

。”

  “你休息的时候,李先生想睡觉怎么办呢?”

  “他还是会按铃,然后特雷西利安或沃尔特就会上去。”

  “他不是完全不能行动吧?他可以走动吗?”

  “能走,先生,只是比较困难。他得的是风湿性关节炎,情况时好时坏的。”

  “白天他从不到别的房间去吗?”

  “是的,先生。他就喜欢待在那个房间里,李先生并不追求奢侈的享受。况且那个房间非常大,通风良好,光线充足。”

  “你说李先生七点钟吃晚饭?”

  “是的,先生。然后我把托盘收走,拿出雪利酒和两个玻璃杯,放在写字台上。”

  “为什么这么做?”

  “李先生吩咐的。”

  “这是他的习惯吗?”

  “有时候这样。家里有条规矩,除非李先生邀请,否则晚上的时候谁都不能上楼去找他。有时候他喜欢晚上一个人待着。想找人陪着时他会派人到楼下去叫阿尔弗雷德先生或夫人,或者两个人都叫上,让他们吃完晚饭上去。”

  “可是,就你所知,今晚他并没有这么做?也就是说,他没捎口信给任何一位家庭成员,叫他们上来?”

  “至少他没派我捎这样的口信,先生。”

  “那么,他等的就不是家里人?”

  “他也可能亲自跟他们说,先生。”

  “当然啦。”

  霍伯里接着说:“我看一切都弄好了,就对李先生道了晚安,离开了房间。”

  波洛问道:“你离开房间前给壁炉添柴了吗?”

  贴身男仆犹豫了一下。

  “没这个必要,先生,火烧得很好。”

  “李先生自己能添柴吗?”

  “噢,不,先生。我想可能是哈里·李先生添的。”

  “你在晚饭前进去的时候,哈里·李先生正和他在一起?”

  “是的,先生。我一进来他就走了。”

  “在你看来,他们两个的关系怎么样?”

  “哈里·李先生看起来情绪不错,先生。他把头向后仰着,大声笑了半天。”

  “李先生呢?”

  “他很安静,一脸沉思的样子。”

  “明白了。另外,还有一些事我们想知道。霍伯里,关于李先生放在保险箱里的钻石,你能告诉我们些什么?”

  “钻石,先生?我从没见过什么钻石。”

  “李先生在房间里放了不少未经切割的钻石,你一定见过他拿着它们玩吧。”

  “那些可笑的小鹅卵石,先生?是的,我见他拿出来过一两次,但我不知道那些是钻石。他昨天还给那位外国女士看呢,还是前天来着?”

  约翰逊上校突然说道:“那些钻石被偷了。”

  霍伯里叫了起来:“先生,我希望你不是认为这件事和我有什么关系吧?”

  “我没有提出任何指控。”约翰逊说,“现在,你能不能告诉我们一些和这件事有关的线索?”

  “先生,您是指钻石,还是谋杀?”

  “都可以。”

  霍伯里思考着,用舌头舔着发白的嘴唇。最后他抬起头来,眼睛里有一抹鬼鬼祟祟的阴影。

  “我认为没什么可说的,先生。”

  波洛轻声道:“你没有无意中听到什么,比如在你当班的时候,有可能对我们有帮助的事吗?”

  男仆的眼睛眨了一下。

  “没有,先生,我不这么想。李先生和……某些家庭成员,相处得有些尴尬。”

  “哪些家庭成员呢?”

  “我感觉,哈里·李先生的归来带来了些麻烦。阿尔弗雷德·李先生反对这件事,我知道他和他父亲谈起过,但谈话内容仅限于此。李先生没有指责他偷了钻石什么的,而我敢肯定,阿尔弗雷德先生不会做出这样的事。”

  波洛飞快地说:“他和阿尔弗雷德的那次会面,发生在他发现钻石丢失之后,对吗?”

  “是的,先生。”

  波洛向前探出身子。

  “我想,霍伯里,”他柔声道,“你并不知道钻石失窃了,直到刚才我们告诉你这件事。那么,你怎么会知道李先生先发现钻石失踪,然后才和儿子有了一次谈话呢?”

  霍伯里的脸变成了砖红色。

  “撒谎是没有用的,说出来吧,”萨格登说,“你是什么时候知道的?”

  霍伯里不乐意地说:“我听见他给什么人打电话时提到了这件事。”

  “你当时并不在房间里?”

  “对,我在门外。听得不太清——只听见了一两个词。”

  “你到底听见了什么?”波洛和气地问。

  “我听见了‘盗窃’和‘钻石’,我还听见他说,‘我不知道该怀疑谁’,又听见他说今晚八点什么的。”

  萨格登警司点点头。

  “他是在跟我讲话,小子。那时大约是五点十分,对不对?”

  “对,先生。”

  “接着你走进他的房间时,他看起来很不高兴吗?”

  “只有一点儿,先生,看起来好像心不在焉而且忧心忡忡。”

  “但已足以让你害怕了,对吗?”

  “够了,萨格登先生,我不喜欢您这么说话。我从没碰过什么钻石,我没有,而且您无法证明这件事是我干的,我不是个贼。”

  萨格登警司不为所动。

  “这还不能断言。”他瞥了一眼上校,后者点点头。萨格登警司接着说:“行了,小子,今晚没你什么事了。”

  霍伯里草草地道谢,就匆忙出去了。

  萨格登赞赏道:“干得漂亮,波洛先生。你这一招是我所见过的最干脆利落的。不管他是不是贼,都是个

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载