当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第555节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第555节

大侦探波洛探案全集  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-14 11:37:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

·李用了同一种形容:像是地狱里的灵魂。而戴维·李夫人正好相反,说它像是一个没有灵魂的人发出的叫声,她说那不像人类发出的,像一头野兽。哈里·李说的最接近真相,他说听起来像杀猪一样。

  “你们知道集市上卖的那种长长的、上面画着人脸的粉色气球叫什么吗?叫‘垂死的猪’。当里面的空气喷出来时,它们会发出野兽似的哭号。这个,萨格登,就是你最后的一招。你把一个气球放在房间里,口用一个小木桩堵住,但这个小木桩也拴在细绳上。你拉动细绳,木桩跑了出来,那头‘猪’便开始放气。气球就连在家具堆的最上面,家具倒塌,便响起‘垂死的猪’的尖叫。”

  他再次转向其他人。

  “现在你们知道皮拉尔·埃斯特拉瓦多斯在现场捡起来的是什么了吧?警司原本希望能在有人注意到它们之前及时把那一小束橡胶回收。不过他还是借调查的名义尽快地把它从皮拉尔那儿要了过来。可要知道,他没对任何人提起这件事。这本身就很奇怪了,而且很可疑。我是从玛格达莱尼那儿听说这件事的,问到他的时候,他早已对这种情况做好了准备。他事先从李先生的防水盥洗袋上剪下一小片,和一小块木楔子一起拿了出来。表面上看它们很符合描述——一小块橡胶和一小块木头。但就像我那时所想到的,它们什么都不是!可我太傻了,没有马上想到既然它们什么都不是,就不可能出现在那儿,因此萨格登警司在撒谎……不,我愚蠢地继续为它们寻找一个解释。直到埃斯特拉瓦多斯小姐在玩气球的时候气球爆了,而她叫了起来,说她在西米恩·李的房间里捡到的一定是个爆了的气球,这时候我才发现了真相。

  “你们明白这一切是怎么回事了吧?不真实的搏斗,是为了制造错误的死亡时间;上锁的门,是为了防止有人太早发现尸体;还有死者的尖叫。现在这起案子很有逻辑且合情合理了。

  “但皮拉尔·埃斯特拉瓦多斯大声喊出了她关于气球的发现,这时,她就对凶手构成了威胁。而如果她喊出的话被房子里的他听见了——这是很有可能的,因为她的声音又尖又清晰,而且当时窗户都开着——她本人就处于极度的危险之中了。她已经让凶手尴尬一次了。在说到老李先生的时候,她曾说:‘他年轻的时候一定很好看。’然后又加了一句,她对着萨格登说:‘像你一样。’她说这话没什么深意,萨格登知道,这也难怪他一下子脸都紫了,几乎说不出话来。意外来得太突然,且非常危险。自那之后,他一直想把罪名强加给她,可事实证明这比他料想的要困难得多。因为,作为没能得到遗产的外孙女,她显然没有犯罪动机。后来,当他在房子里无意中听见她那尖利清晰的关于气球的发现时,绝望的他决定铤而走险。我们吃午饭的时候他设下了那个陷阱,但很幸运,简直可以说是奇迹,计划失败了……”

  一片死一样的寂静之后,萨格登平静地问:“你是什么时候确定的?”

  波洛说:“我一直不太有把握,直到我买回一副假胡子,我把它放在西米恩·李的画像上试了一下,这时——我发现看着我的那张脸是你。”

  萨格登说:“上帝让他的灵魂在地狱里腐烂吧!我很高兴我做了这件事!”

  。

第七章十二月二十八日

  1

  莉迪亚·李说:“皮拉尔,我认为你最好还是先和我们待在一起,让我们把你以后的生活安排好。”

  皮拉尔谦恭地说:“你太好了,莉迪亚,你是个好人,这么容易就原谅了别人,而不会为此小题大做。”

  莉迪亚笑着说:“我还是叫你皮拉尔,虽然我想你并不叫这个名字。”

  “是的,其实我叫贡奇塔·洛佩兹。”

  “贡奇塔也是个好名字。”

  “你真的是太好了,莉迪亚。但你不用为我操心了,我就要嫁给斯蒂芬了,我们要到南非去。”

  莉迪亚笑着说:“啊,这个结局非常完美。”

  皮拉尔怯生生地问:“既然你一直这么好,莉迪亚,你觉得,我们能不能回来和你一起——也许过个圣诞节,到时候我们就可以吃饼干、烤葡萄干,在树上挂满那些闪光的东西和小雪人了?”

  “当然,你可以来过一个真正的英式圣诞节。”

  “那就太好了!你瞧,莉迪亚,我觉得今年的圣诞节一点儿都不美妙。”

  莉迪亚屏住呼吸,说:“是啊,这不是一个美妙的圣诞节……”

  2

  哈里说:“再见了,阿尔弗雷德。你不用再为见到我而苦恼了,我要到夏威夷去生活了,我一直幻想某天有了点儿钱,我就去那儿住下。”

  阿尔弗雷德说:“再见了,哈里。希望你能过得开心,我希望这样。”

  哈里颇为尴尬地说:“对不起,我总是惹你生气,老兄。我的幽默感真是令人生厌,总忍不住想拿人开玩笑。”

  阿尔弗雷德勉强地说:“我想我该学着经得起玩笑。”

  哈里松了一口气,说:“好啦,再——见。”

  3

  阿尔弗雷德说:“戴维,莉迪亚和我决定卖掉这个地方。我想也许你会想要一些母亲的东西——她的椅子和那个脚凳。你一直是她最喜欢的孩子。”

  戴维迟疑了一会儿,接着慢吞吞地说:“谢谢你能想到这些,阿尔弗雷德。可你知道吗,我不认为自己需要它们,我不想从这幢房子里拿走任何东西,我觉得我

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载