当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 大侦探波洛探案全集 > 大侦探波洛探案全集_第762节
听书 - 大侦探波洛探案全集
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

大侦探波洛探案全集_第762节

大侦探波洛探案全集  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-14 11:37:39 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

地等他加入讨论,但他的回应不痛不痒。

  他们十一点才告辞。查尔斯爵士将他们送到露台,并提出借给他们一支手电,照亮崎岖的石头小路。

  不过,手电根本用不着,当晚的月色很美,月光皎洁。蛋蛋和曼德斯一同出发,随着脚步远去,二人的交谈声也渐渐淡去。

  无论是否有月光,萨特思韦特都不想冒着风寒在外面待着,于是转身回到船舱房间。查尔斯爵士在露台上多停了一会儿。

  他进屋时,随手将身后的窗户闩上,大步走到墙边一张桌子旁,给自己倒了一杯威士忌和苏打水。

  “萨特思韦特,”他说,“我明天就离开这里,不再回来。”

  “什么?”萨特思韦特大吃一惊。

  查尔斯·卡特莱特对于自己制造的效果很满意,脸上闪过一丝忧郁又满足的表情。

  “这是我唯一能做的,”他显然在用加粗字体说,“我会把这栋房子卖掉。它对我的意义没人会理解。”他的声音渐渐低下去,语速放缓,营造出相应的效果。

  整个晚上查尔斯爵士都在扮演配角,而现在,他的关注点又落回自己身上,成为主角。他在表演悲壮的“分手别离”桥段;他在各种戏剧里都常常上演这一幕。“与别人的新娘告别”,“放弃挚爱的女孩”。

  他又继续说着,声音故作轻松。

  “是时候赶快放手了,我别无选择……年轻人互相吸引。他们两个真是天造地设的一对,我应该退出了……”

  “去哪里?”萨特思韦特问。

  演员做了一个无所谓的手势。

  “哪里都行。有区别吗?”他音调微变,又说道,“可能去蒙特卡洛吧。”接着,他发觉自己的回答有些虎头蛇尾,配不上自己的品位,于是急忙弥补道,“放逐在杳无人烟之地,或是隐于闹市之中,又有什么区别呢?人最核心的本质就是孤独,是要孤身一人。我一直都是孤身一人,一个孤魂野鬼……”

  这显然是一句退场台词。

  他向萨特思韦特点头致意,便离开了房间。

  萨特思韦特站起身,准备同屋主一样回房睡觉。

  “但他是不会将自己放逐到杳无人烟之地的。”他暗自想道,轻笑出声。

  第二天早上,查尔斯爵士就决定到镇上去。他希望萨特思韦特能够见谅。

  “别提前离开,好兄弟。你原本是要待到明天的,我知道你接下来要去塔维斯托克拜访哈伯顿一家,我会派车送你过去。我的想法是,开弓没有回头箭。我决不回头。”

  查尔斯爵士挺起胸膛,展现出男子汉的决心,情绪激昂地抓了抓萨特思韦特的手,便把他交给了能干的米尔雷小姐。

  米尔雷小姐对万事都早有准备,对此等境况似乎也已有打算。她对查尔斯爵士一夜之间的决定没有表现出一点惊讶或其他情绪。萨特思韦特此时也无法引她慌乱中胡言乱语;暴毙或计划突变也刺激不到米尔雷小姐。她能平静地接受任何状况,并马上开始高效地解决问题。她给房产经纪人去了电话,向海外发去电报,还在打字机上忙忙碌碌。如此富有效率的场景让萨特思韦特备感压抑,他急忙逃离现场,往码头方向溜达。他随意散着步,突然,身后有人抓住他的胳膊,把他转过身来。他正面对一个脸色惨白的女孩。

  “这究竟是怎么回事?”蛋蛋气势汹汹地问道。

  “什么怎么回事?”萨特思韦特顾左右而言他。

  “大家都在说,查尔斯爵士要离开这里了——他要卖掉鸦巢。”

  “的确是。”

  “他要走了吗?”

  “他已经走了。”

  “哦!”蛋蛋不情不愿地松开了他的胳膊。她突然看上去像一个受到深深伤害的小孩子。

  萨特思韦特不知该说些什么。

  “他去哪里了?”

  “到国外去了。法国南部。”

  “哦!”

  他依旧不知该说些什么。显然,她对查尔斯爵士不仅仅有英雄崇拜情结……

  他十分同情蛋蛋,脑海里涌现出无数安慰的话语。这时她又开口,说出的话把他吓了一跳。

  “是哪个该死的贱人?”蛋蛋凶狠地问道。

  萨特思韦特瞪着她,惊讶得合不拢嘴。蛋蛋又抓住他的手臂,使劲晃着他。

  “你肯定知道。”她叫道,“是谁?花白头发的那个,还是另外一个?”

  “亲爱的,我不知道你在说什么。”

  “你知道,你一定知道。显然是某个女人造成的。他喜欢我,我知道他喜欢我。那天晚上,其中一个女人肯定也发现了,于是下决心让他离开我。我恨女人。下贱的东西。你看见她穿的衣服没?那个绿色头发的女人。我对她们真是嫉妒得咬牙切齿。穿那种衣服的女人非常有吸引力,你不能否认。她真是又老又丑,可那又如何呢。她让别的女人相形见绌,看起来都像潦倒牧师的妻子。是她吗?还是另外那个花白头发的?可以看出她风趣幽默。她有大批追随者。他还叫她‘安吉’。应该不是那个打蔫的卷心菜。是那个漂亮的还是安吉?”

  “亲爱的,你想象力真丰富。他,嗯,查尔斯·卡特莱特对那两个女人一点兴趣都没有。”

  “我不相信。不管怎么说,她们对他很有兴趣……”

  “不不不,你搞错了。”这都是你自己胡乱猜测的。

  “贱人,”蛋蛋说,“她们就是贱人!”

  “你不能说这个词,亲爱的。”

  “我还能用更难听的词。”

  “或许吧,或许,但

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载