当前位置:首页 >  奇幻·玄幻 > 龙旗飘落 > 龙旗飘落_第20节(3/3)
听书 - 龙旗飘落
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

龙旗飘落_第20节(3/3)

龙旗飘落  | 作者:网络收集|  2026-01-15 12:46:11 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

精选白居易《玉泉寺》等四首诗作书写的《玉泉帖》,真是开了眼界。楷书、行书、草书俱全,浓淡相宜、大小错落、极尽变化,酿出浑然一体的调和美。让人恍然如面对魏晋风骨、隋唐气象。

进一步了解,又长见识了。日本古代各个时期,都有著名的书法家,最著名者是被称道的“平安三笔”:空海、嵯峨天皇、橘逸势,被誉为“日本三迹”的小野道风、藤原佐理、藤原行成。从身份上看,有皇家代表嵯峨天皇、光明皇后,大臣代表小野道风、橘逸势,还有最澄、空海等高僧,从这些代表人身上,可以看出宫廷内外、朝野上下、僧俗各界,对中华文化的深深痴迷和高深造诣。

我了解的一点知识是,后来日语一般用汉字和假名混合书写,日语的汉字读音有音读和训读,所以读音是不好随便猜的。但看着那些与中国古文几乎并无二致的日本古文,一下子便理解了中日间笔谈的可行性。但想象不出,纯文言文书写的文章,古代日本人是怎么个读法。

实在是非常有意思的事情。

据说,只有到京都、奈良,才能领略唐代风格的建筑,听到日本的古典音乐,才能领略到大唐超凡脱俗的韵律。

“想看唐朝到日本,想看宋朝到韩国,想看民国到台湾”——网友的一句话。

所以,一般了解研究中日关系的,喜欢从文化着手,我觉得是历史留下的一个必然而直接的通道所致。

就是因为中日这种文化上的内在联系,正如日本历史学家井上清所言,通过两国历史上这般交往,日本“恰如婴儿追求母乳般地贪婪地吸收了朝鲜和中国的先进文明,于是从野蛮阶段,不久即进入了文明阶段。”

但是,这种有良心的话所指的,也仅仅是“那个阶段”罢了。

以前,我们很少把目光投向“那个阶段”之后——遣唐使之后,“毕业”了的日本人,在那些岛子上都鼓捣了些什么玩意。

中华文明传到日本,包括经中国传入日本的佛学,却意外地结出了一个恶之果,奶大了一只恶狼。

那些精致的外在美

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载