当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 木星的卫星 > 木星的卫星_第7节
听书 - 木星的卫星
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

木星的卫星_第7节

木星的卫星  | 作者:艾丽丝·门罗|  2026-01-14 17:23:05 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

再也不用记着什么了。

她一点也没有要自杀的想法,不知道怎么使用工具或辅助物,甚至想不出来用什么工具。想到自己买了面包和奶酪,她不禁感到惊奇。现在,这些东西就放在门厅的地板上,可是挑选的时候自己是怎么想的?要怎么咀嚼,怎么吞咽?

晚饭后,莉迪娅和做饭的那个女人在前廊上坐着。女人的丈夫负责清洁。

“噢,当然有洗碗机,”女人说,“我们有两台冰柜,一台超大型冰箱。投资是必需的,有工作队在这儿住着呢,你得让他们吃上饭。这个小店可耗钱呢,像海绵吸水一样。明年还要建个游泳池,你得有更多吸引人的东西,不进则退嘛。别人还以为我们过得多么轻松快活呢,哪有的事!”

这个女人五官轮廓分明,脸上有皱纹,留着长直发,穿着牛仔裤和宽松的绣花长衬衫,外边罩了件男式毛衣。

“十年前我在美国的一个群居村生活,现在在这儿,有时候一天工作十八个小时,今天晚上还要把工作队的午饭打好包。我不停地忙着做饭、烤面包,其余的事约翰做。”

“你们雇了人做清洁吗?”

“我们雇不起,都是约翰做。洗衣服,还有别的活儿,他什么都做。不得已我们买了台轧液机[8] ,洗床单用,还装了台新炉子,从银行贷的款。说来好笑,我曾经嫁给一个银行经理,后来离开了他。”

“我现在也是一个人。”

“是吗?但是你不可能永远一个人。我遇到了约翰,那时他的情况和我差不多。”

“我曾经和一个人在金斯顿一起生活,在安大略省。”

“是吗?我和约翰非常幸福。他曾经是牧师,但我遇到他的时候,他是个木匠。我们都有点逃离世俗。你和斯坦利先生聊过了吗?”

“聊过了。”

“你以前听说过薇拉·凯瑟吗?”

“听说过。”

“那他会很高兴的。我不怎么读书,所以这对我来说一点意义都没有。我是个重视觉的人,但觉得他很了不起。斯坦利老先生是个真正的老派学者。”

“他来这里很久了吗?”

“不,没有很久,今年才第三年。他说一直都想来的,就是来不了,有个亲属需要照顾,得等这个人死了才能来。不是妻子,可能是兄弟,不管怎么说,反正得等。你看他有多大年纪了?”

“七十?七十五?”

“那个人八十一了。没想到吧?我真的很羡慕这种人,真的,羡慕坚持不懈的人。”

“有一次,和我在金斯顿一起生活——曾经一起生活——的那个人,”莉迪娅说,“正把几盒文件放进汽车后备箱。那是在乡下,一处旧的农舍外。忽然他感到有什么东西推了他一下,就低头看了一眼。那时大约是傍晚,天色已经很暗了,他觉得是一只友好的大狗,一只大黑狗拱了他一下,就没怎么在意,只说走吧,好啦,伙计,走开啦,听话。后来他把那几个盒子放好,转过身,才发现原来是一只熊,一只黑熊。”

那天晚上晚些时候,莉迪娅在厨房里给大家讲这件事。

“然后他是怎么做的?”劳伦斯问。劳伦斯是电缆工作队的工头,正在和莉迪娅、尤金、文森特打牌。

莉迪娅笑了:“他说了声‘抱歉’。他自己是这么说的。”

“盒子里只有文件?没有吃的?”

“他是个作家,写历史方面的书,那是他写书需要的一些材料。有时候他得去一些奇奇怪怪的人那里搜罗材料。那只熊其实是宠物,不是从灌木丛里跑出来的,是主人开玩笑,故意把链子解开的。那儿住着老哥俩,文件就是从他们那儿拿的。两个老人把熊放出来,只想吓唬他一下。”

“他就是做这个的?收集旧东西,然后写成书?”劳伦斯说,“应该挺有意思。”

莉迪娅立刻后悔了,觉得不应该讲这件事。是他们说到熊,她才讲起这一段的,但除非邓肯本人讲,否则没什么意思。邓肯身材高大,为人宽厚亲切,彬彬有礼,可以亲自向你演示他那声抱歉是多么礼貌,并惟妙惟肖地描述那两个躲在破烂窗帘后面笑的调皮老人。

“你得认识邓肯这个人……”她几乎要说出来。其实她讲起这件事,不就是想告诉别人自己认识邓肯吗?她想说自己并非一直都是这样,一个人漫无目的地出来旅行;得让他们知道自己是有人爱的,不久前是有男人的,而且是个有趣、逗乐、有冒险精神的男人。错,一个从财迷和行为怪异的人那里收集旧文件,然后把一百年前发生的事写成书的人,他们是不太可能觉得有什么冒险精神的。甚至都不应该说自己和这个男人在一起生活过。对他们来说,这只说明她和一个没有婚姻关系的男人睡过觉。

劳伦斯不到四十岁,但是很成功,他很愿意谈自己。他是独立的包工头,在圣斯蒂芬有两套别墅,还有两辆轿车、一辆卡车和一艘船;妻子在学校当老师。他有些发福了,有着卡车司机的大肚子,但看上去仍然机敏、有活力。不难看出,大多数时候他都很精明,当然也很冷酷。他可以穿得奢华,招眼,而某些地方、某些人又可以让他变得沮丧,没有把握,爱与人争论。

劳伦斯说那些东西不全是真的——关于滨海诸省人们写的那些东西。他说在这里你只要不怕出力,就有足够多的工作机会,男人、女人都一样。他不反对妇女解放运动,但事实上是有些工作男人干得更好,有些工作女人干得更好,永远都是这样。如果都能静下心来,认清这一点,那么大家都能过得更好。

他说自己的孩子们很没有礼貌。一切都来得太容

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载