+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
利刚才谈起了一些别的事情,因此她的急切情绪被中止了一段时间,此刻又充分表现了出来。每到大道的转弯处,她就肃然起敬地等待着能在百年老栎树丛中瞥见寺院灰白、坚固的石墙,还有高高的哥特式窗子映照着美丽的落日余晖。可是没想到那座建筑这么矮,当她穿过门房的大门,进入诺桑觉寺的庭院里时,却连一个古老的烟囱都没见到。
她知道她自己没有任何权利感到意外,只是这样的进门方式确实是她不曾料到的。在两排外观现代的小房子之间走过,她发觉自己在不知不觉中很方便地到了寺院里面,马车沿着一条光滑、平坦的细砾石路迅速地驶过,什么样的妨碍、惊恐或严肃气氛都没有,她觉得这似乎是奇怪而不协调的。然而让她从从容容地作这样的思考也没多久。一阵骤雨迎面打来,使她不能再去观察任何事物,她全部心思都集中在她那顶新草帽的命运上,实际上她已经到了寺院的高墙下面,亨利拉着她的手跳下马车,躲到了老门廊的下面,甚至已经朝客厅走去了,她的朋友和上将正等候在客厅里迎接她,而她此时也一点没感觉到今后会有痛苦降临的凶兆,也不曾有一刻的怀疑,觉得过去曾有恐怖事件在这座庄严的建筑内发生过。微风过处,似乎也没有朝她吹来被害者的叹息;随着微风吹来的只不过是蒙蒙细雨罢了;因此,她使劲抖抖衣裙之后,就准备等人来领她到通常用的起居室去,并且能思索一下她所在的地方。
一座寺院!是的,很高兴真的来到了一座寺院!可是她观察整个起居室时心中倒怀疑起来,她所观察的事物是否使她真有这个感觉。家具都是现代款式,奢华而精美。她原以为壁炉是从前那种宽敞并有笨重的雕刻装饰的式样,而实际上是缩小的罗姆福[3]式壁炉,用精巧而朴素的大理石面板砌成,壁炉上放着最漂亮的英国瓷。她曾听上将说起,他怀着敬重的心情悉心保留了那些哥特式窗框,所以她特别信赖地想看看这样的窗子,然而她所见到的窗子与她想象中的样子却有差距。诚然,窗子的尖拱是保留了,形状是哥特式的,甚至还有窗扉,然而一块块的窗玻璃则太大、太清晰、太明亮了!对于想象中希望见到最小的窗格和最厚实的石框,希望见到彩色玻璃、积尘与蛛网的人来说,这种差异就是非常痛苦的了。
上将注意到她的目光在观察什么,于是开始谈起了房间比较小,家具也简朴,还说室内每一样东西都是供日常起居用的,因此只要舒适就行,等等;然而他又颇为得意地说,诺桑觉寺也有几个房间倒不至于不值得她光顾——而就在他要特别提起有一个房间花了很大的代价镀了金时,他突然取出怀表收住了话,吃惊地宣布已经五点差二十分了!这好像是疏散的命令,凯瑟琳只见蒂尔尼小姐匆匆地催她离开,看这情势她明白了,在诺桑觉寺,家庭的起居时间是必须极其严格地遵守的。
回头走的时候又经过大而高的客厅,然后她们登上有光泽的栎木大楼梯,走了许多段楼梯,转过许多楼梯拐弯处,来到一条长而宽的走廊上。走廊一侧是一排房间门,走廊的另一侧是窗子。光线从窗子中透过照亮了走廊。凯瑟琳刚有时间发现窗子下面是一个四方的院子,蒂尔尼小姐就把她领到了一间卧室,而且几乎没有停下来跟她说希望她觉得舒适的话,就焦急地请她尽量少更换衣着,说完就走了。
[1] 格罗斯特郡一村庄。
[2] 原文为Dorothy,因《尤道尔弗之谜》一书中的女管家名叫多萝西。
[3] 即本杰明·汤普森爵士(1753—1814),英国物理学家,敞口壁炉由他所设计。
第二十一章
凯瑟琳把这房间只瞥了一眼就明白,她这间屋子根本不像亨利编造出来试图吓唬她的那个房间。它决不是异样的大,而且既没有挂毯,也没有丝绒。墙上糊的是纸,脚下铺的是地毯;与楼下起居室的窗子相比,这间的窗子并不差,光线也不暗;家具虽不是最新的式样,但也漂亮、舒适,室内的空气总的说来绝不压抑。到了这时候,她的心即刻放下来了,于是她决定什么东西都不去仔细查看,以免浪费了时间,因为她很怕因一时耽搁而把上将得罪了。于是她急匆匆地脱下衣服,然而就在她准备打开衣服包裹时——为了随时备用,她把包裹放在双轮轻便马车座位上带来了——她的目光蓦地落在壁炉一侧墙壁的深凹处,只见一个又高又大的箱子放在那儿。看见这个箱子她大吃一惊;于是她忘记了一切其他事情,一动也不动,只是惊讶地注视着它,而她脑海里却闪过这样一些思绪:
“这真是奇怪!我没料想会看到这样的情景!一只沉重的大箱子!里面会装着什么呢?为什么要把它放在这里呢?还推到那里面,仿佛是要不让人看到!我一定要看看里面,不管要我花多少力气,我一定要看看里面,而且马上动手,要趁白天。假如等到晚上,蜡烛会熄灭的。”她走上前去,仔细地查看起来: 箱子是雪松做的,很精巧地镶嵌了一些深色的木料,箱子抬高放在离地约一英尺的雕花架子上,架子也是雪松做的。锁是银制的,但因年久而失却了光泽;箱子两端有两只也是银制的残缺把手,把手也许因用力不当而早就断损;箱盖中央是难懂的首字母拼合字,也是银的。凯瑟琳
