当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 诺桑觉寺 > 诺桑觉寺_第26节
听书 - 诺桑觉寺
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

诺桑觉寺_第26节

诺桑觉寺  | 作者:简·奥斯丁|  2026-01-15 06:52:21 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

去世的是突然发作的疾病。过去经常发的这种病是胆病引起的寒热。因此要查病因还是在体质方面。到了发病的第三天,总之一旦说服她以后,就请医生来看护她,那是个非常可敬的人,她一直很相信他。根据他的诊断她已是病情危急,第二天又请来了两名医生,二十四小时几乎不间断地陪在旁边。这样捱到第五天她就去了。她病情恶化的几天里,我和弗莱德里克(我们两个人当时都在家)一再去看她;因此我们根据自己的观察可以作证,她得到了她周围人们充满爱心的精心照顾,那也是她的生活状况所能办到的。可怜的艾丽诺确实不在她身旁,而是在外地,等她赶到,母亲已经入棺了。”

“而你父亲,”凯瑟琳说道,“他难过吗?”

“有一个时期,他很难过。你以为他不爱她,错了。我相信,他是尽心地爱着她的。你知道,我们大家的性情并不都一样地温和,我也不会假惺惺地说她在世的时候常常一点气也不用受,但是,尽管他的脾气让她受了委屈,他的眼光却决没有让她受气。他对她的评价是真诚的;因此,即便她的去世并非永远让他难受,他也确实是难受的。”

“这样说我也就没事了,”凯瑟琳说;“否则多吓人哪!”

“假如我没有误解的话,这样的恐怖你预先已经有了一个主观臆测,那使我几乎找不到话来——亲爱的莫兰小姐,你好好想想你心头的猜疑是多么的可怕。你这样判断的根据是什么呢?别忘了我们生活的国度与时代。别忘了我们是英国人,我们是基督徒。请运用一下你自己的理智,你自己对于或然之事的认识,你自己对于身边发生的事情的观察。我们所受的教育会叫我们犯下这样的残暴行为吗?我们的法律会默许这样的暴行吗?像英国这样的一个国度,社会文化交流有牢固的基础;每一个人的行为都受到周围人的监视,阡陌交通、书刊报纸使一切都公开化,倘使犯下了暴行而不公布于众可能吗?亲爱的凯瑟琳,你头脑里装的是什么观念呢?”

他们走到了走廊的尽头;她含着羞愧的泪水跑着回到了自己的房间。

第二十五章

传奇故事的幻觉消逝了。凯瑟琳已经完全觉醒。亨利的一席话,尽管不多,却让她将自己近日来奇思怪想的荒唐看得清清楚楚,比起所有这些奇思怪想一回回的破灭带来的影响,他的话所起的作用要大得多。她非常痛苦地感到丢脸,她痛苦地哭泣。不但她自己觉得丢脸,而且亨利也会觉得她很丢脸。她的愚蠢在他面前暴露无遗,而这愚蠢现在似乎已经变成了犯罪,因此他一定会永远蔑视她的。她在想象中竟敢歪曲他父亲的人品,他能原谅吗?她的好奇与担忧如此荒唐,他会忘记吗?她恨她自己,这恨远不是用言语能表达的。他曾经——在今天这个不幸的早晨之前,有一两回他曾对她颇有点爱的表示。可是现在——总之,约摸有半个钟头,她弄得自己痛苦极了,五点钟一到就走下楼去,很颓丧的样子,艾丽诺问她是否不舒服,她也说不出一句明明白白的话来。令人生畏的亨利不久也紧随她之后进了餐室,而他对她态度的唯一不同则是,他比平时更多地关心她。凯瑟琳此刻比任何时候都更加的需要安慰,而从他的表现看起来,他是了解这一点的。

晚餐之后时间缓慢地流逝,然而这抚慰人的关心体贴却并没有减弱;于是她也渐渐地提起精神来,情绪也比较稳定了。但她既没有因此而忘记发生的事,也不会替发生的事辩解,但是她希望事情不会再传开去,希望她不会完全失去亨利对她的关怀。她此时只是一个劲地想着自己因为无端的恐惧而产生的错觉,想着自己做下的蠢事;现在事情再明白不过了,这都是自己主观臆测、胡思乱想的结果,因为决心要历险而想象,又因想象而将一桩桩小事演化成至关重要的大事,由于她还未踏进这座寺院时心里就已经渴望着来历险,因此一切事情都不得不服从一个目的了。她仍旧记得她当时是准备以什么样的心情来领略诺桑觉寺的。她发觉早在告别巴思之前,她已经神魂颠倒,那恶作剧也已经成形,而且整个事情的起因若追根究底起来,似乎都可以归咎于她整天捧着的那种小说的影响。

尽管拉德克利夫夫人的全部作品,甚至她的全部模仿者的作品,都很引人入胜,然而,人性,至少是英格兰中部各郡居民所表现的人性,也许在这些作品中是找不到的。阿尔卑斯山脉[1]与比利牛斯山脉[2],那里的松树林及其邪恶的行为,在这些作品中可能有真实的描绘;而在意大利,瑞士,以及法国南部,令人恐怖的事可能也会如这些作品中所描述的那样层出不穷。凯瑟琳不敢怀疑她自己国家以外的地方,而即使是在她自己的国家,倘若追问起来,也只会说是最北部和最西部的远方而已。然而在英格兰中部,即便是一个失去了爱的妻子,按照这个国家的法律,按照这个时代的风俗,其生活毫无疑义是颇有保障的。谋杀是不可容忍的,仆人并非奴隶,不管是毒药还是安眠药,并非像大黄一样从哪一家药店都可以买到。在阿尔卑斯山脉和比利牛斯山脉地区,也许没有多重性格的人。在那里,若非如天使般的纯洁,可能便有恶魔的脾性了。然而英国的情形则不同;她相信,英国人的心灵和行为,虽然善恶成份并不均等,然而普遍都有善与

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载