当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 你转身之后 > 你转身之后_第35节(2/3)
听书 - 你转身之后
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

你转身之后_第35节(2/3)

你转身之后  | 作者:乔乔·莫伊斯|  2026-01-14 11:06:40 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

声。”

“去跟她说吧。我把茶喝完,你把头发弄一下,我们就出发。对了!我买了张一日票,可以一整天来来回回坐地铁!”

我们买了两张《舞动人生》[1]的半价票,同时还有一部俄罗斯悲剧正在上演,除此之外没有什么别的选择。

整个演出过程中,母亲全神贯注地观看着,不时用胳膊肘碰碰我,小声说:“我还记得现实中工人大罢工那会儿,露易莎。那些穷人,过得特别艰难。玛格丽特·撒切尔啊!你还记得她吗?哦,真是个厉害的女人。她拎的包总是很好看的。”当年少的比利飞舞到半空,心中满怀理想和抱负时,我注意到母亲安静地流泪了,用一块洁白干净的手帕捂住鼻子。

剧中男孩的舞蹈老师——威尔金森夫人,怀揣了太多的梦想,却从未走出那个小镇。我努力不把她与自己联想到一起。我有工作,有“不清不楚”的男友,周六下午在伦敦西区一家剧院看舞台剧。我合计着这些事情,仿佛在向某个看不见摸不着的敌人示威。

看剧完毕,我与母亲一同走入午后的阳光里,思绪却依然沉浸在剧情中。“好了,”母亲把包紧紧夹在胳膊下面(有些习惯永远也改不掉),“咱们可以去酒店喝杯下午茶。快走,我们要充分利用这一天。”

大酒店是去不起的,不过我们在干草市场找到了一家还算不错的,提供的茶点母亲也很满意。她在餐厅中间找了张桌子,坐下后开始对进来的每个人评头论足:他们的穿着如何,他们看上去是不是“外国人”,带小孩来是多么不明智,有些人的宠物狗看着像小老鼠似的。

“哎呀呀,看看我们呀!”无话可说的时候,母亲便感叹一声,“是不是特别棒?”

我们点了壶英式早餐茶,(母亲特地问了一句:“就是普通茶的时髦说法,对不对?没有那种奇奇怪怪的味道吧?”)一份“下午茶豪华点心盘”,没有硬皮的小三明治,小小的司康(没有母亲做的好吃),以及包着金箔的蛋糕。母亲跟我聊了半个小时,回顾《舞动人生》,说这种活动应该每月进行一次,如果带上爸爸,他也会很开心的。

“爸爸怎么样?”

“哦,他很好。你知道你爸爸,就那样。”

我想详细问一问,但心中有些不安。等我再次抬起头,发现母亲正盯着我,目光锐利。“还有,露易莎,我没有刮腿毛,你父亲还是不开心。但人的一生应该有更重要的事情去做。”

“你今天跑来这里,他说什么了吗?”

母亲哼了一声,但马上小声咳嗽掩盖过去。“他不相信我会来。今天早上我把茶端给他的时候提了一句,他竟然哈哈大笑。实话跟你说,那把我弄得很烦,所以我穿好衣服直接出门了。”

我瞪大了眼睛。“你没告诉他?”

“我已经跟他说了。一整天他都在这个玩意儿,这个手机上面留言。”她瞟了一眼手机屏幕,然后干脆地塞回衣兜。

我坐在那儿,看母亲拿叉子优雅地叉起一块司康,放到自己盘中。她咬了一口,然后心情愉悦地闭上眼睛。“真的是太棒了。”

我咽了口唾沫。“妈妈,你不会跟爸爸离婚吧?”

她一下子睁开眼睛。“离婚?露易莎,我是个虔诚的天主教徒。我们不离婚,我们只会让男人痛苦一辈子!”

我付了钱,和母亲一起去卫生间。仿若洞穴的卫生间铺着胡桃色大理石,装饰着昂贵的鲜花,洗手池旁站着一名安静的服务员。母亲认真而彻底地洗了两次手,闻了闻洗手池边一溜排开的洗手液,对着镜子挤眉弄眼。“我是很反对家长制的,所以不该这么说,但我衷心希望你们两姐妹至少有一个能找到好男人。”

“我遇到了一个人。”我脱口而出,连自己都没意识到。

她转身看着我,手中还拿着洗手液瓶子。“真的?!”

“是个急救员。”

“哇,真是个好消息啊。急救员!简直和水管工一样有用呢。那我们什么时候能见见他?”

我一下子支吾起来。“见他,这个我不确定……”

“怎么不确定?”

“嗯,就是,现在我们才刚刚开始。我不确定可以……”

母亲打开口红,盯着镜子。

“只是约会而已,你是这个意思吧?”

“妈妈!”我瞥了一眼一旁的服务员。

“嗯,那你到底什么意思?”

“我不确定自己是不是准备好投入一场严肃的感情中。”

“为什么?你还有其他什么事吗?你的卵子可不等人啊。”

“特丽娜怎么没来?”我赶紧换了话题。

“她找不到人带托马斯。”

“你之前说她很忙。”

母亲避开镜子里我的目光。她抿了抿嘴唇,利落地把口红放回包里。“她好像有点生你的气,露易莎。”她开启了那种当妈之人的专属“X光”。“你俩是不是闹别扭了?”

“我真不明白她怎么对我的任何事都要发表意见。”我发现自己语带愤懑,像个十二岁的女孩。

母亲找了把简易的椅子坐下,我坐在水槽的大理石台面上,对她和盘托出。我跟她讲了纽约工作以及我无法接受的原因;莉莉的梦魇与逃离,而今她终于开始敞开心扉。“我已经安排好她与特雷纳太太的再次见面,一切进展顺利。但特丽娜就是不听。这事要是发生在托马斯身上,她肯定会第一个站出来说:‘我不能离开他’。”

把这些事情一股脑地向母亲倾诉出来,让我如释重负。她一定最能理解这种为人父母的责任与牵绊。“所以,她现在不理我了。”

令我意外的是,母亲对我怒目而视。

“耶稣啊,玛利亚啊,约瑟夫啊

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载