当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 山核桃大街谋杀案 > 山核桃大街谋杀案_第11节
听书 - 山核桃大街谋杀案
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

山核桃大街谋杀案_第11节

山核桃大街谋杀案  | 作者:阿加莎·克里斯蒂|  2026-01-14 16:27:47 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

杰尔即使想做那样的事,也不会用他自己的墨水吧。他可不是那么傻的人。总之,不会是他干的。”

“他一直与约翰斯顿小姐相处得不太融洽,是吗?”

“哦,她有时行为举止有点烦人,但她不是有意的。”帕特丽夏·莱恩身体前倾,认真地说,“我想试着让您明白一两件事,督察,我是说有关奈杰尔·查普曼的。您看,奈杰尔真正的敌人其实是他自己。我先要承认他的举止真是让人很头疼,会使人们对他产生偏见。他粗鲁、爱挖苦和取笑人,从而惹恼了别人,大家都觉得他太坏了。但是其实他和看上去的不一样。实际上,他很害羞、总闷闷不乐、希望被人喜欢。但这类人有种矛盾心理,说的或做的和他们想说的或要做的恰恰相反。”

“啊,”夏普督察说,“他们这样太不幸了。”

“是啊,但他们真的不想让你知道,这种性格源于不幸的童年。奈杰尔的家庭生活很不愉快。他的父亲非常严厉苛刻,从来没理解过他。而且他父亲对他母亲很不好。母亲去世后,父子俩爆发了最激烈的争吵,奈杰尔从家里跑出去了。他父亲说再也不会给他一个子儿,他必须在得不到父亲帮助的情况下生活下去。奈杰尔说他不想得到父亲的任何帮助,即使给,他也不接受。他母亲在遗嘱里给他留了一点钱,然后他再也没有给父亲写过信或者回到他身边。当然,我认为在某种程度上,这是一种遗憾,但毫无疑问,他的父亲很令人讨厌。我不想知道是不是这些使奈杰尔变得尖酸刻薄,难与人相处。自从他母亲去世,就再也没有人关心和照顾他了。虽然他头脑聪明,但身体不太好。性格上的缺憾使他无法表现出自己真正的样子。”

帕特丽夏·莱恩停住不说了。她在认真地说了这么多之后脸红了,呼吸也略有些急促。夏普督察看着她,在想他之前遇到过不少像帕特丽夏·莱恩这样的人。她爱上那个家伙了,他在心里盘算着。但不要奢望他对她表现出一丁点儿关心,他只会享受母亲般的照顾。当然,他父亲听起来是个脾气糟糕的老家伙,但我相信他母亲是个傻女人,对儿子十分宠爱,甚至到了溺爱的程度,使他和父亲之间的隔阂扩大。这类事情我见得太多了。他想知道奈杰尔·查普曼是否被西莉亚·奥斯汀完全吸引住了,看起来不太像,不过也有可能。如果是这样,他想,帕特丽夏·莱恩就有可能因此心生怨恨。恨得足以杀人?不可能。而且无论如何,西莉亚和科林·麦克纳布订婚的消息一定会排除掉这类杀人动机的可能。

他把帕特丽夏·莱恩打发走,然后叫吉恩·汤姆林森过来。

第十章

汤姆林森小姐是一位面色严峻的年轻女子,二十七岁,一头金发,五官端正,嘴紧闭着。她坐下来,一本正经地说道:“督察,有什么能为您效劳的吗?”

“汤姆林森小姐,关于那件非常不幸的事,我想知道,你是否能帮上我们一些忙。”

“这太令人震惊了。我真的相当震惊,”吉恩说,“说西莉亚自杀了的时候就够令人毛骨悚然的了,而现在又推测是谋杀……”她停下来,悲伤地摇了摇头。

“我们相当确信她没有毒死自己。”夏普说,“你知道毒药是从哪儿来的吗?”

吉恩点点头。

“我推测是从她工作的地方,圣凯瑟琳医院带回来的。但是这样一来,无疑就更像自杀了吧?”

“毫无疑问,这是有意为之的。”警官说道。

“但是除了西莉亚,还有谁能拿到毒药呢?”

“有很多人。”夏普督察说,“如果他们决意那么做的话。甚至你,你自己,汤姆林森小姐,如果想那么做,也是有可能恣意妄为的。”

“真的吗,夏普督察!”吉恩的声调尖锐,带着几分怒气。

“这个嘛,你非常频繁地光顾药房,不是吗,汤姆林森小姐?”

“我去那是为了看米尔德里德·凯里,是的。但是,我从没想过去动那个毒药柜。”

“但你可能已经碰过了呢?”

“我当然不可能碰任何那类东西!”

“哦,好吧,汤姆林森小姐。比方说你的朋友正忙于给病房配药,而另一个女孩在应对门诊窗口。前厅里一般只有两名药剂师在。你可以漫步到屋子中间,围着药瓶架子转来转去。你可能会从药柜里拿出一个小瓶子,揣进自己的口袋,那两个药剂师做梦也想不到你会那么做。”

“我对您的说法表示不满,夏普督察。这、这是无耻的指控。”

“这可不是指控,汤姆林森小姐,根本不是这回事。你一定不要误解我。你跟我说你不可能做这种事,而我正试图向你说明其实这是有可能的。我从没暗示是你干的。毕竟……”他又说道,“怎么能是你呢?”

“就是嘛。您似乎还不知道吧,夏普督察,我是西莉亚的朋友。”

“相当多的人是被朋友毒死的。有个问题我们有时不得不扪心自问,朋友什么时候不能称其为朋友呢?”

“我和西莉亚之间没有过争吵,类似的事都没发生过。我非常喜欢她。”

“你有什么理由怀疑是她偷了屋子里的那些东西吗?”

“没有,实际上,我这辈子从来没有如此震惊过。我一直以为西莉亚的道德准则很高,我做梦也没想到她会做这种事。”

“当然,”夏普仔细地看着她说,“有偷窃癖的人根本控制不住自己,对吧?”

吉恩·汤姆林森的嘴唇闭得更紧了。然后她开口说话。

“我要说的是我并不赞同这种说法,夏普督察。我的观念比较传统,坚信偷就是偷。”

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载