当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 天使,望故乡 > 天使,望故乡_第33节
听书 - 天使,望故乡
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

天使,望故乡_第33节

天使,望故乡  | 作者:托马斯·沃尔夫|  2026-01-14 11:41:18 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

“哪一种?”汤姆·戴维斯追问。“比西塞罗还要难吗?”

“嗯,”伦纳德先生迟疑地说,“两者不同。你们目前的程度还没法读这些。”

“——estperpetua.Unadormienda.Lunadiesetnox.”

“拉丁诗难读吗?”尤金问。

“嗯,”伦纳德先生摇摇头,谨慎小心地说,“不太容易。贺拉斯——”

“他写的是‘颂诗’和‘长短句交替的抒情诗’,”汤姆·戴维斯说,“什么叫‘长短句交替的抒情诗’,伦纳德先生?”

“嗯,”伦纳德先生沉吟了一下说,“那是诗的一种形式。”

“真是的!”“阿伯”莱因哈特低声对尤金说。“这个我没交学费之前就知道了。”

伦纳德先生满面春风地笑着,手指在脸上轻轻地搓着,然后回过头继续讲起课来。

“现在我来看一下……”他开口说道。

“加塔拉斯是什么人?”尤金猛地喊起来。他的脑海里忽然闪现出这个名字。

“他是个诗人。”伦纳德先生不加思索、迅速而吃惊地回答,答完后又后悔了。

“他写过哪一类诗?”尤金问。

没有回答。

“跟贺拉斯写的一样吧?”

“不一样——”伦纳德若有所思地说,“跟贺拉斯并不完全一样。”

“那么像哪一类呢?”汤姆·戴维斯说。“像你奶奶的屁。”“阿伯”莱因哈特低声粗气地说道。

“哼——他写的诗都是他那个时代人们特别感兴趣的话题。”伦纳德先生轻松地回答。

“他有没有写过自己的恋爱?”尤金声音颤抖着问。

汤姆转过脸,吃惊地望着他。

“好——家——伙!”他愣了一会儿冲口而出,说完后开始大笑起来。

“他写过自己恋爱的诗,”尤金忽然提高了嗓门,激动肯定地说,“他写过他本人和一位名叫莱斯比亚的女士谈恋爱的诗。你们不相信,可以问伦纳德先生嘛。”

孩子们都眼巴巴地望着他。

“嗯——不对——对——我不大清楚。”伦纳德先生说,他对眼前的这个挑战有些困惑。

“孩子,你是从哪里知道这些的?”

“我是在一本书里读到的。”尤金说,但是他却想不起书名来。那本书的名字也像一杆标枪飞了过去。

——他的舌头像毒蛇的尖牙,像飞枪般狂喜而兴奋。

“Odiet amo:quore id faciam……”

“嗯,并不完全如此,”伦纳德先生说,“有些是这样。”他承认。

“……fortasse requiris.Nescio,sed fieri sentio et excrucior.”

“这位女士是谁?”汤姆·戴维斯问。

“噢,这不过是当时的风俗礼节而已,”伦纳德先生并不在意地说,“像但丁和比阿特丽斯。那不过是诗人对人的赞美。”

毒蛇开始在耳边悄悄说话了,他的血液里开始沸腾着粗野和激动。平时对老师的顺从、谦卑和尊敬,此时像破布一样哗啦啦地掉了下来。

“她是另外一个人的妻子!”他大声地说道。“是别人的夫人。”

班上出现了可怕的沉寂。

“嗯——这个——是谁告诉你的?”伦纳德先生问,但是一想到夫妻关系是一种粗鲁而且危险的神话时,他看起来有些不知所措,于是又问:“谁告诉你的,孩子?”

“那么这个女人究竟是什么人呢?”汤姆·戴维斯追问道。

“嗯——不会的。”伦纳德先生低声咕哝着,用手搓着下巴。

“她是个坏女人,”尤金说完又硬着头皮加了一句,“她是个小婊子。”

“阿伯”莱因哈特倒吸了一口凉气。

“什么,什么,什么话?”伦纳德先生半天才回过神来,连忙问道。他顿时火冒三丈,从椅上跳了起来:“孩子,你刚才说什么?”

这时候他想起了玛格丽特,于是朝下面望去,一看到她苍白的脸时,他的内心凉了半截。这下子完了。他又坐回到椅子上,震惊得浑身发抖。

——她最难听的喊声里带着热情,她最伟大的音乐里点缀着污秽——

“Nulla potest mulier tantum se dicere amatam

Vere,quantum a me Lesbia amata mea es.”

“尤金,你以后说话应该注意自己一些。”伦纳德先生温柔地说。

“瞧这儿!”他突然大声地说,然后又突然回到书本上来。“这样胡闹下去什么都学不了。好了,你们听着!”他充满热情地说,一边朝自己聪慧的手掌心吐了一口。“你们这班坏蛋!”就在他说话的同时眼睛瞥见了汤姆·戴维斯,见他正在嬉皮涎脸地微笑。“我清楚你们的鬼把戏——你们就是想把这堂课的时间给白白浪费掉。”

汤姆·戴维斯扯开嗓子哈哈地大笑起来,和伦纳德先生的哀鸣声交织在一起。

“好吧,汤姆,”伦纳德先生兴致勃勃地说,“第43页,第6节,第15行。就从这里开始。”

就在这时下课铃声响了,汤姆·戴维斯的笑声越来越响,回荡在整个教室里。

话虽这么说,但是从人们的常规要求来看,他的教学还算称职。也许挑出一页他不太熟悉的拉丁文散文和诗词让他解释,他会觉得有些困难。而他

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载