当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 误读 > 误读_第22节(3/3)
听书 - 误读
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

误读_第22节(3/3)

误读  | 作者:[意]安伯托·艾柯|  2026-01-14 18:35:56 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

版倾其全力,终于使颇具争议的《尤利西斯》最后在1922年出版发行了。此时出版的是法文版本。

[3] 理查德·艾尔曼,美国学者、传记作家,著有《王尔德传》。他也是乔伊斯传记的作家。

[4] 乔伊斯在意大利的的里雅斯特生活了十一年,这是他一生中最困难、也是最有创造力的一段时间,在贝尔利茨语言学院教英语为生并资助家庭:他的妻子和两个孩子。《一个青年艺术家的画像》《都柏林人》的大部分以及《尤利西斯》就是在这里创作的。

[5] 斯蒂芬·德拉鲁斯,乔伊斯的小说《一个青年艺术家的画像》中的主人公。

[6] 原文为拉丁文proportio。

[7] 伊尔威克,《为芬尼根守灵》的男主人公。

[8] 弗雷泽(1854—1941),社会人类学家,是神话学和比较宗教学的先驱。

[9] 得墨忒耳,希腊神话中主管农事和丰产的女神,婚姻和女性的庇护者。

[10] 卡尔·凯雷尼(1897—1973),现代对《希腊神话》研究的创始人之一。

[11] 《光辉之书》,13世纪犹太教神秘主义卡巴拉派著作。

[12] 巴霍芬,瑞士法理学家和人类学家,所著《母权论》一书对进化论派民族学的发展有很大的贡献。

[13] 这一串词的基本意思是:错误,身份,祈祷,血亲,罪恶,教育差异,权威,秩序,约束,荣誉,姻亲……

[14] 原文为拉丁文sicut inferius sic superius。

[15] 赫耳墨斯·特利斯墨吉斯忒斯,埃及智慧之神THOTH的希腊名,所掌之职司与希腊神话中的Hermes相似,相传曾著有魔术、宗教、占星术、炼金术等方面的书籍。

[16] 柏格森(1859—1941),法国哲学家,宣称“生命冲动”就是“延续”,它是唯一实在

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载