+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
,对于我来说,我不知道生活的意义是什么,但是我觉得,可能这就是生活的魅力所在,生活让你为了自己而做出决定。我的意思是,如果不由我们决定的话,那生活就太糟糕了,不是吗?如果生活说,这就是你的意义所在,然后你就不去追寻自己的想法,不去寻找生命中的那道光芒了吗?
我:那么你有什么想法吗?
她点了点头。
苏茜:听起来有点奇怪,我很久以前就有了一个想法——你是我生活的意义之一。
我:你说的“你”指的是我吗?
苏茜(没理我):我不知道那指的是什么,可能只是一些我可以感知却无法归类的事情,如果你成名了,也许我只是会把报纸上关于你的文章剪下来收藏在册子里,又或者如果你成为一个食不果腹的艺术家,我会匿名给你寄点。但是后来你生病了,我想也许这意味着我应该在你身边支持你,或者……或者以某种方式帮助你。
我们沉默不语了一会儿。
我:你说只有我们才看过眼前这番景象,我想你错了,沃特·利克在一九一二年的冬天步行穿过这个湖;吉恩·霍伊泽尔在一九六三年;还有戴夫·沃尔克在一九七八年也都曾穿越过,谁知道之后还有没有人穿越过。
苏茜:他们都活着走出这个湖吗?
我:勉强吧。
苏茜:勉强活下来总比死了强。
我们吃完燕麦棒就继续前进。
比尔,我感觉我可以走到月球上,我和一个女孩儿一起徒步旅行,她在广阔的、空旷的、阴森的、冰冷的湖上可以看到一些美丽的东西,冰面下又黑又冷又神秘,但她所看到的只是它的美丽和神奇。
实际上,有一阵子我几乎忘了霍布斯的存在,但不久后它又出现。
霍布斯:谢谢。
我:谢我什么?
( 重要提示:如果书友们打不开t x t 8 0. c o m 老域名,可以通过访问t x t 8 0. c c 备用域名访问本站。 )
霍布斯:没什么。
我:搞什么鬼?
霍布斯:让我吃一口那燕麦棒怎样?别把我饿坏了呀!
[1] 约翰·温斯顿·列侬,生于1940年。出生于英国利物浦,英国摇滚乐队“披头士”成员,摇滚音乐家,诗人,社会活动家。
[2] 育空河:北美洲主要河流之一,流经加拿大的育空地区中部和阿拉斯加中部。美国作家杰克·伦敦在他关于北方淘金小说中,称育空河为“母亲河”,那里孕育着独特的北美文明,白人与印第安人曾在淘金热的大背景下共同谱写生命的高歌。
[3] 英尺:英制长度单位,一英尺约30.48厘米。
[4] 英美制重量单位,一磅约454克。
[5] 是英国民间传说中的人物。一个女河巫,她会把孩童或老人拉入水中溺死。通常被描述为拥有绿色皮肤,长发,以及锋利的牙齿。
3
天越来越黑,我正想提议搭起帐篷,我们就看到了好几辆汽车。
我放下了雪橇手柄。
我:这又是我的幻觉,我还在幻想。
苏茜:太壮观了!
我:你在看什么?
苏茜:车……有九辆小汽车和一辆卡车。
我:伊利湖的中央——一个不毛之地,有个停车场?
苏茜:没错,我确实看到了。
我:你看到有人吗?
她摇了摇头。
我:我也没看到。
我们都盯着车看,车也盯着我们看。
苏茜径直走向一部旧旧的通用汽车,拉了一下门把手,门很容易就开了。
她咧嘴笑了。
我走到车的另一边,坐到副驾驶位上。
苏茜:这辆车是我的,你自己去找一辆。
我检查了几辆生锈破旧的汽车,然后我看见一辆相当破烂的旧款野马车,后座都被撕掉了。
我吹着口哨钻进驾驶座。
过了一会儿,苏茜也钻进了野马车坐在我身旁。
我:嘿,我以为你要坐那辆你自己的车呢。
苏茜:我只是去看看那辆车而已。
我紧握方向盘,盯着挡风玻璃,嘴咧得跟荷花似的,苏茜也咧咧嘴笑了。
我:小苏,你相信上帝吗?
苏茜:上帝赐予我们免费的车子,确实更容易让我信他了。
我:是呀,而且上帝还赐予你车钥匙,你哪能不信他呢?
苏茜:什么?
我转动点火开关,它嘎嘎响了半天后终于启动了。
我开得很快,她一边尖叫一边笑,我就将油门踩到底,摆尾飞驰,在冰面上画了个圈回到原点,然后又飞驰了几分钟直到车子耗尽了原本残留的那一丁点儿的汽油。
苏茜:这个湖真奇怪。
我:是呀,但这种奇怪是往好的方向的,对吗?
她咧嘴笑了。
我:呜,呜……呜呜(模仿汽车声)
苏茜:(倒吸气)
我:什么?
苏茜(小声嘀咕):我知道他们为什么把车子留在这了,他们是把这些车子丢在这了。
我:好吧,可以肯定的是,他们不是在转卖这些车。
苏茜:卡尔文——还记得奥维尔怎么说的吗?他们是怎么对待这个湖的?我敢打赌肯定是人们开车到这里,因为没人会看到他们把车子丢在冰上,这样车子就会在春天到来的时候沉到湖底。或许他们知道冰面上哪些地方是不够坚硬的,哪些地方的冰是会更早破裂的……下车!
我们下了野马车,我们得向北走才能取回我们的雪橇,然后我们又开始往南穿过湖面。
霍布斯:太浪费了。
我:他们本来可以将这些车子捐出去的。
苏茜:捐给穷人。
我:捐给贫穷的年轻人。
她环顾白茫茫空荡荡的湖。
苏茜:他们怎么可以这样对待我们的湖。
我:这成我们的湖了现在?
苏茜:它是我们
