当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 吸血鬼莱斯特 > 吸血鬼莱斯特_第64节
听书 - 吸血鬼莱斯特
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

吸血鬼莱斯特_第64节

吸血鬼莱斯特  | 作者:网络收集|  2026-01-15 03:51:40 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

助。因为他们拒绝的恰恰是能够带给他们力量的东西,能够让他们有力气推开石块,让他们仅靠意念就能移动物体。

  “尽管这样,他们还是变得越来越强大了。

  “这种折磨持续了一年又一年,诸神之间的战争也在持续,以生命为信念的派系和以死亡为信念的派系进行着殊死的搏斗。

  “不知经过了多少年,终于,母亲和父亲缄默了,已经没有人能记得,他们上一次苦苦哀求,或者反抗,或者说话,是在什么时候。

  经过了漫长的岁月,再也没有人记得是谁幽禁了母亲和父亲,又为什么一定不能放他们自由。有些人甚至不相信母亲和父亲是我们最早的祖先,也不相信他们的毁灭会波及旁人。那只是一个古老的传说而已。

  “与此同时,埃及形成了今天的国度,它的宗教并未被入侵者所败坏,而是最终发展出了对道德的信仰,笃信一切生命无论贫富,死后都将受到审判,认为在世行善,死后便能超生。

  “然后,一天夜里,人们发现母亲和父亲逃脱了钳制,守护他们的人意识到,只有他们自己能够移动那些石块。在沉默中,他们的力量已经增长到无法估量的地步。然而,他们犹如石像一般,相拥着站在肮脏、阴暗的密室里,在这里,他们已经被幽禁了无数个世纪。他们裸露的肌肤微微发亮,所有的衣物早就已经腐烂掉了。

  “只有在啜饮祭品的鲜血时,他们才会移动,缓慢呆滞就像是寒冬里的爬行动物,时间对他们仿佛具有了完全不同的意义,一年犹如一日,百年犹如一年。

  “古老的宗教仍然强大,既不归属东方也不真正归属西方。吸血者仍然是美好的象征,代表着死后超生的光辉形象,哪怕是最卑微的埃及人都对此充满敬意。

  “在这些稍晚的时代,只有恶人才能被用作祭品。通过这个方法,诸神保护着世人,为他们驱除邪恶,神用缄默的声音慰藉弱者,将真理昭告世人,那是他们在忍受饥饿的过程中感悟到的:这就是,世间充满了永恒的美好,任何灵魂都不是完全孤独的。

  “母亲和父亲被安置在最美好的神殿之中,所有的神来到这里,遵照他们的意愿,从他们那里获得一小滴一小滴珍贵的血液。

  “然而,难以置信的事情还是发生了。埃及走到了尽头。曾经被认为巍然不动的事物即将面临彻底的改变。亚历山大来了,托勒密王朝统治了埃及,恺撒和安东尼也来了——全都是粗鲁怪异的人物,上演着一出闹剧,标志着一切的终结。

  “终于,那个内心阴暗、愤世嫉俗的前辈,一个邪恶的家伙,一个失落的家伙,他把母亲和父亲放在了阳光下面。

  “我从沙发里站起来,我站在亚历山大城的这间屋子里,注视着阿卡沙静静的身影,她两眼望着前方,污迹斑斑的亚麻布披挂在身上,对她简直是一种侮辱。此时我的脑海里浮现出一首首古老的诗歌。胸中涨满了爱恋。

  “搏斗造成的伤痛完全消失了。骨骼已经复原。于是,我躬身下跪,亲吻了阿卡沙搁在身侧的右手。我仰起头,看见她正注视着我,她的头侧向一边,脸上掠过完全陌生的表情;似乎她所忍受的折磨,就和我刚刚经历的快乐一样纯粹。接着,她的头以非人的速度、极慢地回到了正视前方的姿势,那一瞬间我明白了,我看到和了解了前辈完全不知道的事情。

  “精神恍惚之中,我用亚麻布再次将她包裹起来。

  “我产生了一种前所未有的使命感,我感到守护她和恩吉尔是我责无旁贷的事情,前辈死亡的恐怖,每一秒钟都在我的面前闪现,而她赐予我的鲜血使我精神高涨、力大无穷。

  “在我准备离开亚历山大城的同时,我想我梦见自己唤醒了恩吉尔和阿卡沙,这样,多年之后,他们就能恢复所有被盗走的活力,我们就能通过各种亲密和令人震惊的方式相互了解,相比之下,那种在吸血的过程中、在梦幻里获得知识和体验的方式将显得苍白.乏味。

  “我的奴仆们早就准备好了远行的马匹和车辆,还有我吩咐他们务必弄来的石棺、铁链和铁锁。他们在墙外听候差遣。

  “我把装有母亲、父亲的木乃伊盒子放进石棺,又把石棺并排放在车上,用锁链固定住,再盖上一层厚厚的毯子,然后我们就上路了,先向通往地下神庙的那扇门行进,然后出城。

  “到了门口之后,我厉声吩咐仆人,若有人靠近就大声发出警报,然后就带着一个皮革口袋,独自走进了神庙,走进了前辈的图书室,把所有能找到的卷轴都放进袋子里。我偷走了那里每一个能够携带的文字。我几乎连刻在墙上的字也想统统带走。

  “其他的房间里还有别人,但是他们太过害怕,不敢出来。当然,他们知道我已经偷走了母亲和父亲。而且很可能已经获知了前辈的死讯。

  “那对我来说毫不重要。我要离开埃及,而我们所有力量的源泉就和我在一块儿。那时的我年轻,鲁莽,热情如火。

  “当我终于到达了奥伦特斯河上的安提克——这座美丽的城市,无论人口还是财富都能够与罗马匹敌——我开始阅读这些古老的莎草纸卷轴,上面记载着所有阿卡沙向我揭露的事实。

  “我在这里为他们建造了第一座庙堂,后来,我又陆续在亚洲和欧洲各地建造了许多座庙堂,他们知道我会永远守护他们,我也清楚他们将使我永不受到伤害。

  

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载