当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 雪中的印记 > 雪中的印记_第14节
听书 - 雪中的印记
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

雪中的印记_第14节

雪中的印记  | 作者:特蕾西·里斯|  2026-01-15 07:30:21 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

对她非常重要,对我也是。我很高兴我们见面了。”

“我也是,亲爱的,我也是。我听到门响了。是小亨利回来了吧?”他忽然大声喊道。

“啊呀,爷爷,我饿得要啃地毯了!”厅里传来一个含混的声音。

我起来去见小亨利,这个阿尔伯特的小外孙,这个好孩子。我本来期望见到一个小小的活泼的十四岁小伙子,或者戴着校帽的学生,让我吃惊的是,站在门口的是一位个子高高的绅士,大概有6英尺高,有着一头黑发,黑眼睛和淘气的笑容。小亨利可真不小呀!小亨利是……呃,他很英俊。因为他妈妈身体不舒服,所以只有我们三个一起吃晚饭。我感到脸有点红,对我来说,这可真是顿别扭的晚餐。

“亨利,我的小伙子!”阿尔伯特走过去给了他一个随意而充满爱意的拥抱,就跟抱一头西班牙猎犬似的。

“老伙计!”亨利轻轻给了他一拳,一只手搂着他的肩膀,“我的晚饭呢?赶紧给我呀!”

“不给!今晚没有我外孙的饭!”

“那我马上去别的地方……哦,你好!哦,我不该……这是谁?”

“我说得教你点进门的礼仪吧。亨利,这是雪诺小姐。今天她来过书店。”

“爷爷,要我一直提醒您吗?您不能把客户拽到家里来!如果他们不想买东西,那是人家的特权。您不能把人家弄到这儿,直到人家愿意买威尔基·柯林斯的小说!雪诺小姐,原谅这个老人家吧,他有点精神不正常,您看出来了吧?您马上就可以走了。”

我真是很想回应他的玩笑,但不知该怎么答话。我对他的欣赏之情肯定都写在脸上了,而尴尬夺走了我讲话的能力。我不能看他。

“今天下午我看到您了,没错吧?”他继续说,“您刚要进我爷爷的书店时,我差点撞倒您了。让我再次向您表达我的歉意。”

我可真没认出他就是在书店门廊的那位绅士。我只看见了一顶帽子和一件大衣。我又冒险迅速地瞥了他一眼,希望再次看的时候他就没有那么帅了。但他看起来更帅了。他的微笑简直能让我的心开出花来——如果我不是这么心慌的话。我跟罗宾、本杰明或者恩德比村里的任何年轻人玩闹时从没有过这种令人惊奇的感觉。就我对自己的认知而言,我一直自诩是个不受诱惑的人。但眼下看起来可不是那样。

“傻孩子!”见我仍旧没有说话,阿尔伯特过来干预,“我正想告诉你。我俩共同的朋友刚去世。我邀请雪诺小姐来吃晚饭,这样我们可以一起回忆回忆我们的朋友,也加深对彼此的了解。”

那张笑嘻嘻的脸立即变得严肃起来。我在他的眼睛里看到了同情。他走过来跟我握手。我的手在他的手里显得又小又凉。“哦,雪诺小姐,真遗憾您失去了好朋友。欢迎您来我们家!我很高兴见到您,虽然我希望是在别的情况下。我明白了,您的朋友一定是最近才去世的吧。”他看着我服丧的黑衣。

我终于说话了:“谢谢您,克鲁姆先生,您心眼真好。是的,我朋友是最近去世的。不过,我很久前就知道会这样,所以也没有……嗯……是的。”我想说也没太震惊,但那不真实。对我来说,没有奥芮莉亚的世界,就跟以前一样惊心动魄。

“可真糟糕。那我就更高兴您能到这儿来了,或许我们能给您点安慰和友谊。我也为您感到遗憾,爷爷。我认识这个人吗?”

“不,亨利。我好久没见她了。雪诺小姐带给我的这个消息。别替我担心了。现在,雪诺小姐,小伙子,我们吃饭吧?”

“我就想说这个呢!”亨利边嚷着边甩掉外套,“雪诺小姐,我不是克鲁姆先生,我是米德先生,但那听起来像是在喊我老爸,所以请叫我亨利吧。您看,我们在这房子里都很随便。”

当然。凯特是阿尔伯特的女儿,亨利是她的儿子。我想象着一个亨利·克鲁姆,一个小屁孩,可是亨利·米德是……一个完全不同的命题。

“我可真笨!对了,我刚才见过您母亲。那您就叫我艾美吧。”

“艾美。特权。我妈呢?”

“她感冒了,亨利。”阿尔伯特说着,领我们经过满地灰尘的走廊,走进餐厅,“我跟雪诺小姐说,这儿会有一位通情达理的女士来陪伴她,结果呢,就只剩下咱们两个!”

亨利做了个混合着同情和惊慌的鬼脸,我大声笑了起来,这让我自己也大吃一惊。我不记得我上次大笑是在什么时候了。我笑的时候,他有点怪怪地看看我。我的笑声大概很像大门上生锈的铰链。

他跳上楼梯去看他母亲,阿尔伯特和我就先入座了。

“他走了,雪诺小姐,我不会问您维纳威小姐在信里给您写了什么,我想问的是,她是否希望我能帮您做点什么其他的事?”

“不,克鲁姆先生。您已经完成了她的计划中关于您的那部分。”

“太好了。那就让我按照自己的想法来帮帮您吧,您可能用得着。如果您待在伦敦,需要找个住的地方,我还有个最小的女儿安妮,跟我住在一起,今天晚上她外出了。孩子们离家后,我有不少空房间,如果您愿意住,我很高兴能对您有帮助。”

“噢,克鲁姆先生,谢谢您。我非常愿意。自从奥芮莉亚去世后……啊,您和您的家人帮我愈合了伤口。但是奥芮莉亚指引我去,嗯,去……我恐怕不能耽搁。”

尽管一开始我感到特别害羞,但我真的很享受这样一个愉快的夜晚。他们给我的安慰让我有些晕眩,毕竟,我差点就被这第一个障碍挡住了这次探索,我感到葡萄酒在我身体里

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载