+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
溪生风致。王近光曰:“似不应疑及织女,诬蔑仙灵。”余曰:“已矣哉,‘织女别黄姑,一年一度一相见,彼此隔河何事无?’元微之诗也。‘海客乘槎上紫氛,星娥罢织一相闻。只应不惮牵牛妒,故把支机石赠君。’李义山诗也。微之之意,在于双文;义山之意,在于令狐。文士掉弄笔墨,借为比喻,初与织女无涉。铁蟾此语,亦犹元、李之志云尔,未为诬蔑仙灵也。至于纯构虚词,宛如实事;指其时地,撰以姓名,《灵怪集》所载郭翰遇织女事,《灵怪集》今佚。此条见《太平广记》六十八。则悖妄之甚矣。夫词人引用,渔猎百家,原不能一一核实;然过于诬罔,亦不可不知。盖自庄、列寓言,借以抒意,战国诸子,杂说弥多,谶纬稗官,递相祖述,遂有肆无忌惮之时。如李冘《独异志》诬伏羲兄妹为夫妇,已属丧心;张华《博物志》更诬及尼山,尤为狂吠。按,张华不应悖妄至此,殆后人依托。如是者不一而足。今尚流传,可为痛恨。又有依傍史文,穿凿锻炼。如《汉书·贾谊传》有太守吴公‘爱幸之’之语,《骈语雕龙》此书明人所撰,陈枚刻之,不著作者姓名。遂列长沙于娈童类中。注曰:‘大儒为龙阳。’《史记·高帝本纪》称母媪在大泽中,太公往视,见有蛟龙其上。晁以道诗遂有‘杀翁分我一杯羹,龙种由来事杳冥’句,以高帝乃龙交所生,非太公子。《左传》有成风私事季友、敬嬴私事襄仲之文。私事云者,密相交结,以谋立其子而已。后儒拘泥‘私’字,虽朱子亦有‘却是大恶’之言。如是者亦不一而足。学者当考校真妄,均不可炫博矜奇,遽执为谈柄也。”
注释
垩粉:石灰粉,白粉。罨(yǎn):覆盖,掩盖。
钿箜篌(kōnɡ hóu):镶嵌非常精美的箜篌。箜篌,古老的弹拨乐器。
紫骝(liú):古骏马名。
月姊:指传说中的月中仙子、月宫嫦娥。顾兔:亦作“顾菟”,古代神话传说月中阴精积成兔形,后因以为月的别名。
星娥:神话传说中的织女。
黄姑:牵牛星。
元微之:元稹(779—831),字微之。早年和白居易共同提倡“新乐府”,世人常把他和白居易并称“元白”。
支机石:传说为天上织女用以支撑织布机的石头。亦以借指织机。
双文:指传奇小说人物崔莺莺。
令狐:唐宣宗时宰相令狐绹(táo)。
李冘(yín)《独异志》:李冘,唐代人。《独异志》,志怪小说集,原本十卷已散佚,传世明抄本与《稗海》本均为三卷。
《博物志》:志怪小说集,西晋张华撰。分类记载导境奇物、古代琐事及神仙方术等,其内容较为庞杂。
《骈语雕龙》:类书。作者游日章,明代嘉靖进士,曾任廉州知府。
成风私事季友:《左传·闵公二年》:“成风闻成季之繇,乃事之,而属僖公焉,故成季立之。”成风,鲁庄公之妾。季友,鲁庄公的弟弟。成风私通季友。敬嬴私事襄仲之文:《左传·文公十八年》:“文公二妃,敬嬴生宣公。敬嬴嬖,而私事襄仲。”敬嬴,鲁文公的次妃。襄仲,鲁庄公之子,因家住曲阜东门而立东门氏,故称“东门襄仲”,亦称“公子遂”,鲁文公在位期间,与文公宠姬敬嬴关系密切。公元前609年,鲁文公崩逝,东门襄仲杀死哀姜所生的公子恶与公子视,强行扶立庶公子馁为鲁侯,是为鲁宣公。
译文
太原人申铁蟾喜欢用歌咏妇女的香奁艳体诗寄托怀才不遇的感慨。他求见某公没能见到,就戏作了一首无题诗道:“垩粉围墙罨画楼,隔窗闻拨钿箜篌。分无声。无信使通青鸟,枉遣游人驻紫骝。月姊定应随顾兔,星娥可止待牵牛?垂杨疏处雕栊近,只恨珠帘不上钩。”这诗很有李商隐的风致。王近光说:“好像不该牵扯到织女,诬蔑神灵。”我说:“算了吧,‘织女别黄姑,一年一度一相见,彼此隔河何事无?’这是元稹的诗。‘海客乘槎上紫氛,星娥罢织一相闻。只应不惮牵牛妒,故把支机石赠君。’这是李商隐的诗。元稹的寓意在于崔莺莺,李商隐的寓意在于令狐绹。文人们舞文弄墨,借题发挥,其实与织女无关。申铁蟾的诗,也和元、李二人的诗差不多,不能说是诬蔑神灵。至于纯属虚构,却像真事一样;指出时间地点,冠以姓名,像《灵怪集》中所载的郭翰遇见织女的事,《灵怪集》现佚。这一条见于《太平广记》六十八。就大错特错了。词人引用典故,涉猎许多人的文章书籍,不能一一加以核对;但是过于荒诞的内容,也不能不知道。自从庄子、列子用寓言阐述自己的主张之后,战国时期的诸子杂说更多,后来的谶纬及小说家又相互继承,到了肆无忌惮的地步。比如李冘的《独异志》诬蔑伏羲兄妹俩是夫妻,已属丧失了理智;张华的《博物志》诬及孔子,更加是野狗狂吠。按,张华不应如此荒谬,大概是后人依托。这样的例子不胜枚举。如今这些胡说八道的东西还在流传,实在叫人痛恨。还有的人根据史料,穿凿附会。比如《汉书·贾谊传》中有太守吴公‘爱幸之’的话,《骈语雕龙》此书为明代人所撰写,陈枚刻印,未署作者姓名。一书便把贾谊归入到娈童之中。还加注释说:‘大儒当了男色。’《史记·高帝本纪》中说刘邦的母亲在大泽中
