当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 恶之花 > 恶之花_第26节
听书 - 恶之花
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

恶之花_第26节

恶之花  | 作者:夏尔·波德莱尔|  2026-01-15 04:43:01 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

我绷紧了神经,像演主角一样,

跟我的己然厌烦的灵魂争辩,

在重载的车往来的郊区倘徉。

?

突然,一个老人,黄黄的破衣裳

竟是模仿这多雨天空的颜色,

若不是他的眼中闪烁着凶光,

真会引来雨点般落下的施舍,

?

在我眼前出现。仿佛他的眸子

在胆汁①里浸过;目光冷若寒霜,

硬得像剑一般的一把长胡子,

支楞楞射向四方,犹太人一样②。

?

他的背不驼,腰却弯了,脊椎骨

和腿形成一个直角分毫不差,

他的木棍也把他的外表补足,

竟使他的举止和笨拙的步伐

?

像残废的走兽或三足犹太人③。

他在大雪和泥泞中挣扎跋涉,

仿佛用他的破鞋践踏着死人,

对人世充满敌意,而不是冷漠。

?

后面还有:胡子,眼,背,破衣,木棍,

一模一样,仿佛来自一个地狱,

这百岁双胞胎,这怪诞的鬼魂,

以同样脚步向未知目标走去。

?

我成了何种卑鄙阴谋的目标,

何种恶毒偶然把我这样羞辱?

因为我数了七次,一秒又一秒,

这阴森的老人竟有分身之术。

?

有些人在嘲笑我的焦虑不安,

有些人未曾感到友爱的战栗,

让他们想想吧,尽管衰朽不堪,

这七个丑怪却有永恒的神气!

?

我若不死,能否把第八位静审,

无情的、嘲弄的、宿命的酷似者,

讨厌的长生鸟④,父子集于一身?

——但我转身离开这可怕的队列。

?

我被激怒,像看见双影的醉汉,

回到家,关上门,心中充满恐怖,

病得手脚麻木,精神躁热混乱,

神秘和荒诞触到了我的痛处!

?

我的理智徒劳地想抓住栏杆;

风暴肆虐,它的努力迷失方向,

我的灵魂跳呀,跳呀,这艘破船,

没有桅杆,在无涯怒海上飘荡!

?

?

?

1、胆汁转意为痛苦、辛酸、怨恨、刻毒等。

2、此节实力传统之“漂泊的犹太人”的形象。

3、典出希腊神话中斯芬克斯的故事。

4、传说中埃塞俄比亚的一种鸟,五百年一生死,死后复生。又译火凤凰。

?

小老太婆

?

——给维克多·雨果

?

?

古老首都曲曲弯弯的褶皱里,

一切,甚至丑恶都变成了奇观,

我听命于改不了的秉性,窥伺

奇特的人物,衰老却惹人爱怜。

?

这些丑八怪,也曾经是女人啊,

埃波宁,拉伊斯①!她们弯腰,驼背,

曲身,爱她们吧!她们还是人啊!

穿着冰凉的布衣裙,破洞累累,

?

她们冒着无情北风俯身走着,

在马车的轰隆中不住地惊跳,

她们紧紧地贴着身子的一侧,

夹着一个绣着花或字的小包;

?

她们行色匆匆,如同木偶一样,

她们拖着脚步,如受伤的野兽,

或不自主地跳,如可怜的铃铛,

有一个无情的魔鬼吊在里头!

?

她们虽老迈,眼睛却钻一般尖,

仿佛夜间积水的坑闪闪烁烁;

她们有着小姑娘的神圣的眼,

看见发亮的东西就惊奇喜悦。

?

——你们注意到许多老妇的棺木,

几乎和孩子的一样又小又轻?

博学的死神在这些棺中放入

一种奇特抓人的趣味的象征。

?

而当我瞥见一个衰弱的幽灵,

穿过巴黎这熙熙攘攘的画面,

我总觉得这一个脆弱的生命

正悄悄地走向一个新的摇篮;

?

只要看见这些不协调的肢体,

我就不禁要把几何学想一想,

木工要多少次改变棺的形制,

才能正好把这些躯体来安放。

?

这些眼睛是泪之井无底无尽,

是布满冷却金属碎片的坩埚..

对于严峻的命运哺育过的人,

这神秘的眼具有必胜的诱惑!

?

?

1、埃波宁是古代高卢的一位烈女,拉伊斯为古希腊名妓。

?

?

旧日弗拉斯卡蒂①热恋的贞女②,

塔利③的女祭司,唉,只有提词员

在台下知其名;著名的时髦女,

曾经在蒂沃利④的花丛中留连,

?

她们都让我陶醉!这些脆弱者,

有些人却把痛苦做成了蜜糖,

对给她们羽翼的牺牲精神说:

强大的鹰马⑤呀,把我带到天上!

?

一个为了祖国历尽种种困苦,

一个饱尝了丈夫的种种折磨,

一个为孩子成了穿胸的圣母⑥,

她们的眼泪能够流成一条河!

?

?

1、巴黎的一家著名赌场,1837年被关闭,后被拆毁。

2、贞女(Vesta1e)原指罗马神话中供奉女灶神的女子。

3、塔利是希腊神话中司喜剧的女神,她的女祭司指女演员。

4、巴黎的一家大众娱乐场所。

5、希腊神话中一种半马半鹰的有翼怪物。

6、圣母玛利亚看见儿子耶稣被钉在十字架上,悲痛欲绝,如利剑穿胸。

?

?

多少次我跟在小老太婆身后,

其中有一个,当落日染红天空,

让它张开血红的伤口的时候,

独自坐在长凳上,陷入沉思中,

?

她在聆听音乐会,铜管声阵阵,

士兵们有时涌进我们的花园,

在人们感到振奋的金色黄昏,

把些许英气注入市民的心田。

?

她还能挺直了腰,骄傲而端庄,

贪婪地欣赏这雄赳赳的乐队,

她的眼有时睁开像老鹰一样,

大理石般的额头似等着月桂!

?

?

她们就这样走着,坦然而无惧,

穿越活跃的城市的混混沌沌,

心中流血的母亲、妓女或圣女,

往日都曾是远近闻名的女人。

?

你们曾是光荣,你们曾是优雅,

而今谁认识你们!无礼的醉鬼

用可笑的爱把你们羞辱谩骂;

卑劣怯懦的顽童把你们尾随。

?

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载