当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 恶之花 > 恶之花_第27节
听书 - 恶之花
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

恶之花_第27节

恶之花  | 作者:夏尔·波德莱尔|  2026-01-15 04:43:01 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

喝饱了自己的血,最后都决心

宁苦勿死,宁入地狱不求虚无!

我没有忘记,..

?

我没有忘记,离城不远的地方,

有我们白色的房子,小而安详;

两尊石膏像,波莫娜①和维纳斯,

一片疏林遮住了她们的躯体,

傍晚时分,阳光灿烂,流金溢彩,

一束束在玻璃窗上摔成碎块,

仿佛在好奇的天上睁开双眼,

看着我们慢慢地、默默地晚餐,

大片大片地把它美丽的烛光

?

?

1、波莫娜是罗马神话中司果园和果实的女神

您曾嫉妒过..

?

您曾嫉妒过那位善良的女仆,

她在卑微的草地下睡得正熟,

我们应该给她献上一些鲜花,

死者,可怜的死者痛苦多巨大,

每当十月这位老树的修剪工

围着他们的碑吹起忧郁的风,

他们理应觉得活人薄情寡义,

还照旧睡在暖融融的被窝里,

而他们却被黑色的梦幻扰煞,

没有共榻的人,没有知心的话,

冻僵的老骨头任凭蛆虫折磨,

他们感到冬天的雪融化滴落,

岁月如流,却没有朋友和亲眷

更换挂在墓栏上的零落花圈。

?

当木柴在晚上噼噼啪啪地响,

我看见她泰然坐在安乐椅上,

如果在那十二月的蓝色寒夜,

我发现她蜡在我房间的角落,

她从永恒的床上庄严地走来,

用慈母的眼注视长大的小孩,

当我看见眼窝深陷有泪流下,

对这虔诚的灵魂我作何回答?

雾和雨

?

哦秋末、冬日、浸透了烂泥的春,

催眠的季节!我喜爱、赞颂你们

这样裹住我的心灵,我的头脑,

用缥缈的尸衣和隐约的坟包。

?

在这广阔的原野上,狂风凛冽,

长夜里风信鸡的嗓子都哑了,

我的灵魂比暖春时节更欢畅,

将充分展开它那乌鸦的翅膀。

?

许多阴郁的事情塞满我的心,

上面很久以来一直落着白霜,

哦灰白的岁月,全世界的女王,

?

你永远的苍苍幽暗最是温馨,

——除非在无月的夜晚,我们两个

在有风险的床上把痛苦忘却。

巴黎的梦

?

?

这一片可怖的风光,

从未经世人的俗眼,

朦胧遥远,它的形象

今晨又令我醺醺然。

?

奇迹啊布满了睡眼!

受怪异的冲动摆布,

我从这些景致里面

剪除不规则的植物,

?

我像画家恃才傲物,

面对着自己的画稿

品味大理石、水、金属

组成的醉人的单调。

?

楼梯拱廊的巴别塔,

成了座无尽的宫殿,

静池飞湍纷纷跌下

粗糙或磨光的金盘;

?

还有沉甸甸的瀑布,

犹如一张张水晶帘,

悬挂在金属的绝壁,

灿烂辉煌,令人目眩。

?

不是树,是廊柱根根,

把沉睡的池塘环萦,

中间有高大的水神,

如女人般临泉照影。

?

伸展的水面蓝英英,

堤上岸边红绿相间,

流过千万里的路程,

向着那世界的边缘;

?

那是宝石见所未见,

是神奇的流水,也是

明晃晃的巨大镜面,

被所映的万象惑迷!

?

恒河流在莽莽青昊,

无忧无虑,不语不言,

将其水瓮中的珍宝,

倾入金刚石的深渊。

?

我是仙境的建筑师,

随心所欲,命令海洋

驯服地流进隧道里,

那隧道由宝石嵌镶;

?

一切,甚至黑的色调,

都被擦亮,明净如虹,

而液体将它的荣耀

嵌入结晶的光线中。

?

天上没有一颗星星,

甚至没有一线残阳,

为了照亮这片奇景,

全凭自己闪闪发光!

?

在这些奇迹的上面,

翱翔着(可怖的新奇!

不可耳闻,只能眼见!)

一片寂静,无终无始。

?

?

我重开冒火的双眼,

又看见可怕的陋室,

我重返灵魂,又痛感

可咒的忧虑的芒刺;

?

挂钟的声音好凄惨,

粗暴地敲响了正午,

天空正在倾泻黑暗,

世界陷入悲哀麻木。

晨光熹微

?

起床号从兵营的院子里传出,

而晨风正把街头的灯人吹拂。

?

这个时候,邪恶的梦宛若群蜂,

把睡在枕上的棕发少年刺疼;

夜灯如发红的眼,游动又忽闪,

给白昼缀上一个红色的斑点;

灵魂载着倔强而沉重的躯体,

把灯光与日光的搏斗来模拟;

像微风拂拭着泪水模糊的脸,

空气中充满飞逝之物的震颤,

男人倦于写作,女人倦于爱恋。

?

远近的房屋中开始冒出炊烟。

眼皮青紫,寻欢作乐的荡妇们,

还在张着大嘴睡得又死又蠢;

穷女人,垂着干瘪冰凉的双乳,

吹着残火剩灰,朝手指上哈气。

产妇们的痛苦变得更加沉重;

像一声呜咽被翻涌的血噎住,

远处鸡鸣划破了朦胧的空气;

雾海茫茫,淹没了高楼与大厦;

收容所的深处,有人垂死挣扎,

打着呢,吐出了最后的一口气。

冶游的浪子回了家,力尽筋疲。

?

黎明披上红绿衣衫,瑟瑟发抖,

在寂寞的塞纳河上慢慢地走,

暗淡的巴黎,揉着惺忪的睡眼,

抓起了工具,像个辛勤的老汉。

酒魂①

?

一天晚上,酒魂在瓶子里说话:

“人阿,亲爱的苦人儿,你快听着,

我在玻璃牢里、红色的封蜡下,

唱一支充满光明和友爱的歌!

?

“火热的山丘上,我知道要几多

辛劳、汗水和炎炎的人的阳光,

才形成我的生命,把灵魂给我;

我不会害人,不会把恩情遗忘,

?

“因为我感到巨大的喜悦,当我

进入劳累过度的人的喉咙时,

他灼热的胸是坟墓,很是暖和,

比呆在冰冷的酒窖远为惬意。

?

“你可听见主日歌的迭句响起,

‘希望’,在

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载