+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
(其一)
李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
注释
①槛:栏杆。②群玉山:西五母所居之处。③瑶台:传说中的昆仑瑶台是西王母之宫。
译文
云朵是你的彩衣,花儿样的美貌。春风吹拂栏杆,夜露随着夜深而更加浓厚。假如不是在群玉山头遇见你,也会在瑶台边的月下相逢。
牧童
高驾
牧童见客拜,
山果怀中落。
昼日驱牛归,
前溪风雨恶。
注释
①昼日:大白天。
译文
放牧的孩子看见客人连忙行礼,不料从怀里掉下一只山果。客人问他为什么白天赶着牛儿回来,他说是因为前面的小溪被大雨狂风刮得实在可怕。
柏林寺南望
郎士元
溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松。
青山霁后云犹在,画出西南四五峰。
注释
①精舍:寺庙,这里指柏林寺。②度:经过。③霁:雨后初晴。
译文
还在山溪上,便已听到远远传来的柏林寺的悠扬钟声。停泊了小船,沿着山间弯弯曲曲的小路向密密的松柏林里穿行。雨后初晴,满山青翠,头顶上飘荡着轻柔的白云,向西南望去,蓝天白云下,几座错落参差的青峰犹如刚刚完成的画卷。
夏日南亭怀辛大
孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
注释
①山光:指夕阳。②轩:窗。③闲敞:指安静宽敞的地方。
译文
夕阳刹那间在西边落下,月亮慢慢从东边升起来。我披着头发乘凉,打开窗户躺在窗下。凉风送来荷花的清香,耳畔传来竹露滴在地面上的清脆声响。本想弹秦一曲鸣琴,可惜身边无知音欣赏。由此想起我的老朋友,这一夜,梦中我也在把他思念。
渡荆门送别
李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注释
①荆门:山名,在今湖北省宜都县西北,长江南岸,上合下开像门。②怜:爱。
译文
乘船远渡到荆门山外,来到楚国故地纵情漫游。山岭随着平原的扩展渐渐消失,长江在辽阔的荒野中奔流。水中月影像天上飞下的明镜,云霞变幻的景色结成海市蜃楼。我始终热爱来自故乡的江水,它不远万里地送我远行。
与诸子登岘首
孟浩然
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
注释
①岘首:又称岘山。②鱼梁:指鱼梁洲,沔水中的小绿洲。③梦泽:即云梦泽。④羊公碑:晋朝官员羊祜生前有政绩,死后人们为期立碑。
译文
朝代更替,人事迁,春来秋往,谱写成古今历史。江山留下了名人胜迹,如今我们登上岘山来凭吊。从山上远望,沔水枯竭,露出鱼梁洲,天寒地冻,深远的云梦泽草木凋零。为羊祜歌功颂德的石碑依旧挺立在岘山上,读完碑文眼泪沾湿了衣襟。
黄鹤楼
崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
注释
①昔人:前人,指传说中骑黄鹤的仙人。②悠悠:久远的样子。③历历:分明可数。④萋萋:形容草长得茂盛的样子。
译文
仙人已经骑着黄鹤离去,这里只留下一座黄鹤楼。黄鹤一经飞去不再复返,干余年来只剩下白云在这里自由飘浮。天色明朗,可清晰地看见隔江汉阳之地的树影和江中鹦鹉洲上的茂密青草。太阳将要落山,我可爱的故乡在何方?满眼浩渺的烟波,让人愁绪顿生。
采莲曲
王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
注释
①罗裙:丝绸裙子。②芙蓉:即荷花。③乱:混。
译文
好像是绿色荷叶剪裁而成,脸儿也好像荷花在两边盛开。活动在荷花池中难以发现踪影,听到歌声才知道有人出来。
长干曲(其一)
崔颢
君家住何处?妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
( 重要提示:如果书友们打不开t x t 8 0. c o m 老域名,可以通过访问t x t 0 2. c o m备用域名访问本站。 )
注释
①长干曲:乐府杂曲歌辞名。②横塘:在今江苏省南京市西南,与长干相近。③借问:向人询问。
译文
请问您家住在哪里?我就住在横塘附近。恐怕我们是同乡,所以特意停下船来问一声。
从军行(其一)
王昌龄
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
注释
①行:古代歌曲的一种体裁。②青海:青海湖。③穿:磨穿。④金甲:铠甲⑤楼兰:汉代西域国名,文中指西北入侵之敌。
译文
青海湖上的密云笼罩着雪山,使雪山的颜色变暗。站在孤城上远远望去,玉门关矗立在眼前。鏖战在大沙漠中的将士,铠甲早已磨穿,但不打败入侵的敌人,他们誓死也不回还。
长干曲(其二)
崔颢
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
注释
①九江:泛指江河。②长干:地名,在今江苏省南京市附近,叫长干里。
译文
我家面对九江水而居,来来往往我都离不开九江边。你我同是长干人,生活在同一个地方,却从不相识。
塞下曲
王昌
