+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
织且可能完成的挂毯,还有哪部分没做。
剩下的部分是让疼痛离开的希望,
痛苦将会消失,不再折磨她。
她躺着好像已经离开了她的发射垫,
而此时正沿着银河运行,
离发射她的地球十分遥远,缩小
直到它与千万颗星星融为一体。
树枝上有只鸟在叫她,娜蒂娅躺着,
抹去那好的与坏的,像个快洗完地板的
女人,向门口退去,把拖把放在
身前,她唯一要做的是抹去湿地板上
自己的脚印。痛苦仍在睡觉:在鸟的歌声中,
她带着刀割般敌意的身体还没有醒来。
甚至羞愧,她毕生的伴侣已不复存在。并停止啮咬她。
每一样东西都正在离她远去,而娜蒂娅也让其离开,
像树枝上的梨:没人采摘,但梨熟了会掉下来。
此时是清晨四点,娜蒂娅处于从未有过的孤独状态,
不是病中女人听到花园里一只鸟的孤独,而是像一只
没有花园,没有树枝,没有翅膀的孤独的鸟。她把皱巴巴的手
放在枯萎的乳房上,因为突然之间,那鸟儿的叫声
和一个摇篮里婴儿的啼哭混杂在夜里,那婴儿的嘴唇大张着,
去吸她的乳房,或许那不是她的婴儿,而是一个男人的手掌
在抚摸它,揉它,捏它,抚慰它,
把乳头含在他嘴里,用舌头在她颤抖的肉体上游走,
直至延伸到她脊梁的根,因此痛苦的针刺从梦中惊醒,
像个黑暗中的小孩儿,她把一个指头放在嘴里。呐哩咪,呐哩咪,
鸟儿飞走了,现在她需要打一针。
给阿尔伯特的半封信
葬礼之后,我给阿尔伯特写了封信,一半是私人的,我不想
在这里引用。另一半是一种沉思,我要用另外的语言
重写。沙漠和大海,像你一样,执着地
想平衡一个合开的银行账目,蒸发,云彩,洪水,风不停地
怒号,江河汇入大海,但这里没有安慰:
从现在起,你会没有她自己生活,和那些
笨重的褐色家具、绣花的垫子、被海风吹得这一会儿鼓起,
下一刻又懒散地挂着的花边窗帘一起生活。不管什么时候,
我在城里时会去看你,喝杯茶。试着坚强些,阿尔伯特,
你想什么时候打电话给我都行。至于那些我寄给你检查的评估
报告,不用着急,这不是急事。
小说家来喝茶,阿尔伯特对他说
我读了你篇文章,《火药与硫磺》,在昨天的新消息报上。
里科给我看的。他说,读读这个,老爸,别太认真,
只需试着理解我们在哪里活着,这疯狂的世界将把我们带往哪里。
那是他说的,大致这个意思。我觉得他比你
还左,还说这个压制人的国家等等。我没有你们两个那样
有立场,但是我也不太喜欢现在的情况。
多数时候我什么也不说
