当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 族长的秋天 > 族长的秋天_第19节
听书 - 族长的秋天
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

族长的秋天_第19节

族长的秋天  | 作者:加西亚·马尔克斯|  2026-01-15 05:11:24 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

了,把马刺脱下来吧将军,那颗金星星弄疼我的脚踝了,把腰上那串钥匙摘了吧,它们顶着我的髋骨了,虽然用了三个月才让他解开令我呼吸困难的砍刀腰带,又用了一个月才让他脱掉用扣襻伤害我灵魂的绑腿,但他最终还是将她的命令一一执行,那是一场缓慢而艰难的斗争,她拖着他却没有让他失去耐心,而他最终让了步来讨她欢心,于是两人没有谁知道那场在她被掳来刚满两周年时的最终的灾难是如何发生的,他那不经意的温热柔嫩的双手偶然触到了那位睡着的新入教的女教徒的隐秘石头,于是她在黯淡的冷汗与死亡的震颤中醒来,没有尝试用巧计或诡计摆脱身上的那头野兽,而仅仅是请求他把靴子脱掉,免得弄脏我的细麻床单,这令他激动万分,竭尽所能地迅速把靴子脱去,把绑腿、裤子、疝气带,把所有东西都脱了吧我的宝贝,不然我都感受不到你,他不知道自己什么时候已脱得精光,一如他母亲在穿过天竺葵的如悲伤的竖琴琴弦般的光线中看到的他那样,他已从恐惧中解脱出来,恣意地变成了一头北美斗牛,它第一次进攻就将所到之处毁灭殆尽,它在静寂的深壑中匍匐前行,那里唯一能听到的只是莱蒂西娅·纳萨雷诺嘎吱嘎吱如木船一般的磨牙声,到!她用十指抓住了我的头发,以免自己在那片无底的眩晕中孤独死去,而我正在这眩晕中带着与身体所有急迫欲念等同的冲动向死亡走去,然而他还是把她忘记了,独自留在了黑暗中,在他微咸的眼泪里啊将军、在他徐缓而下的阉牛口水间寻索着自己,将军啊,他惊叹道,我的母亲本蒂希翁·阿尔瓦拉多啊,我怎么可能活了这么多年都没有尝过这种折磨的滋味呢,他在这惊叹间哭泣着,在自己肾脏的渴求与肠子里的一串鞭炮声响中不知所措,而有着温柔触角的死亡伸出爪子将他的内脏连根拔起,把他变成一只被砍了首级的动物,它临死前翻腾的痛苦借着一种酸烫的物质喷溅在了雪白的床单上,扭曲了他记忆中那个雨水明亮的下午蚊帐里如液体玻璃一般的空气,那是屎,将军啊,是他自己的屎。

圣经人物,“耶和华已纪念”之意。?

出自《新约·路加福音》(18:16),“耶稣却叫他们来,说:让小孩子到我这里来不要禁止他们,因为在神国的正是这样的人。”?

罗马主教(即教皇)的主教职权。?

在西班牙语中,本蒂希翁(Bendición)的意思即为“赐福”。?

原文为英语。?

墨西哥民歌《黛尔加迪娜》讲述了一个叫黛尔加迪娜的女孩拒绝了想娶她为妻的父亲,悲剧性地死去的故事。?

傍晚将至时,我们已把一头头母牛腐烂的皮囊剥落,又将那非同寻常的乱摊子整理了一番,还是无法断定那具尸体与传说中他的形象是否相仿。我们已用去鱼鳞的铁刀把他身上的短印鱼刮除,用克勒奥林和石盐把他清洗干净,把腐烂的疮口补平,我们用麻布打补丁,用石蜡填窟窿,重塑他被垃圾堆的鸟雀啄烂的面孔,而后又把淀粉扑在他脸上来掩饰这些填补物,我们为他擦上胭脂,涂上红唇彩,还予他生命的光彩,但即便是嵌进空洞眼窝中的玻璃眼珠也无法强加给他所需要的、能让他去接受民众注视的威严容貌。与此同时,我们在政务院大厅召开了全体大会来批驳几个世纪的独裁统治并商议如何公平地瓜分他权力的赃物,所有人都是获悉了他那秘而不宣却无法隐瞒的死讯后回来的,有带着被拖延了多年的野心的余烬重归于好的自由派和保守派人士,有丧失了权力方向的最高司令部的将领们,还有最后三名民事部长和大主教,所有他不会希望在此出现的人都围坐在胡桃木长桌旁,期望能就如何恰当地公布那则天大的死讯达成一致,以避免街上的人群过早地炸开锅:首先,在第一晚发布一号简报,称他偶染微恙,不得不取消公众活动以及平民、军人接见会,随后,发布二号医疗简报,宣布那位尊贵的病人因年事已高造成身体不适,只能待在私人寝室中,最后,无须公告,只要在那个八月炎热的礼拜二耀眼的黎明敲响大教堂宣告他正式死亡的决绝丧钟,敲响那个事实上没有人能确定是不是宣告他死亡的丧钟。我们在这证据面前束手无策,在这具散发恶臭的躯体面前窘迫难堪,在这个世界上我们没有能力替代他,因为他在晚年一直拒绝对他走后国家的命运做出任何决断,在政府搬迁至部长的阳光玻璃楼时,他留在了他绝对权力的荒芜房屋中独自活着,并从此以老年人不屈的固执否决了种种进言,我们会看到他在梦中行走,在母牛的残骸间挥动手臂,而那时已无人供他支使指挥,除了那些盲人、麻风病人和瘫痪患者,而他们正在死去,并非因为疾病,而是因为在那片玫瑰丛中待得太久,不过他仍然无比清醒、执拗,因而我们每每向他提出处理遗产的建议时,得到的都只是他的推托,他说一个人去考虑自己死后的世界和死亡本身一样晦气,真他妈的见鬼,等哪一天我死了,那些政治家都会回来瓜分这个摊子,就和哥特佬的时代一样,走着瞧吧,他说,什么东西都只会让教士、外国佬和有钱人分了,穷人什么都得不到,当然了,他们一向这么浑蛋,要是哪天大便也值钱了,穷人会生下来就没有屁股的,走着瞧吧,他一面说着,一面举出荣光年代的某个人做例子,甚至还会自我打趣地对我们说他只会

(快捷键:←) 上一章返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载